Holy Man
prev.
play.
mark.
next.

1:23:02
Što? Pa ne držim
ga vezanog u podrumu.

1:23:06
Slobodan je èovjek.
1:23:08
Tako je ispravno.
1:23:14
Odluèio sam Gija
staviti u udarno vrijeme.

1:23:17
Dat æu mu njegov
vlastiti polusatni šou.

1:23:20
Ne smatrate to lošom zamisli.
1:23:23
lma najveæe gledateljstvo od
svih gostiju koje smo imali.

1:23:26
Tako je. Sviða mi se
zamisao o novom G šou.

1:23:29
Baš sam razmišljao o tome.
1:23:32
Sjajna zamisao.
1:23:34
Pokrenimo emisiju
s Gijem i drugim gostima.

1:23:40
Zajednièku emisiju da G
ne mora voditi cijelu stvar.

1:23:46
Poslije bismo ga mogli
i posve iskljuèiti.

1:23:48
Jesi lud?! -Ne.
1:23:50
Njega žele. Ne razumijem
tvoje oklijevanje.

1:23:53
Èekaj malo.
1:23:55
Znam, razumijem.
1:23:58
Uzrujan si jer sam
obeæao pobrinuti se za tebe,

1:24:02
ako ovo uspije, a nisam.
1:24:04
Još. Ali ako ovo
uspješno krene...

1:24:09
Uspije li,
1:24:12
onda æe sve što
si ikada želio,

1:24:15
sve o èemu si
sanjao, biti tvoje.

1:24:20
Ured do mojeg.
1:24:23
Pogled na studio. Auto.
1:24:26
Dodaci, bonusi.
1:24:30
Sve æe biti tvoje.
1:24:36
A Kate?
1:24:38
K vragu s njom. Želiš li
producirati šou ili ne?

1:24:43
Prvo, Kate je nezamjenjiva.
Ne bismo uspjeli bez nje.

1:24:47
Naš dogovor bi morao biti
utanaèen, jer ste rekli...

1:24:52
Rekao sam i da G
mora potpisati ugovor.

1:24:56
Jeste li to uèinili,
g. "Uvijek u toku"?

1:24:58
Bio je ovdje.
-Ne vidim nikakav papir.


prev.
next.