Holy Man
prev.
play.
mark.
next.

:15:03
Kate, jesi li luda?
:15:07
Baviš se nuðenjem
prevoza nepoznatim osobama?

:15:10
Ponudio nam je pomoæ.
:15:11
Od juèe si na ovoj planeti?
:15:17
Bože moj!
:15:29
Bože, da li je dobro?
:15:32
Daj mu vazduha.
:15:34
U nesvesti je.
-Možda meditira.

:15:36
Sa licem u šljunku?
-l pre je ljubio zemlju.

:15:39
Ricky, ovo je ozbiljno.
-Nisam ga ja udario.

:15:42
Stao sam. Sigurno se
onesvestio. Zovi Hitnu.

:15:50
Ništa!
:15:51
Dobro, staviæemo ga u kola.
:15:56
Èekaj, možda ne bi trebali da ga pomeramo.
:16:00
Možemo da potražimo telefon
i pošaljemo nekoga ovamo.

:16:03
O, Bože!
:16:04
Glasno razmišljam.
Stavimo ga u kola.

:16:07
Eto zašto se ne maše ljudima!
:16:10
Ja sam kriva za ovo?
-Neæemo da se svaðamo.

:16:16
Kako želite da platite?
:16:19
Da platimo? Mi smo ga samo
dovezli. Ne poznajem ga.

:16:23
Ni ja.
:16:25
Srediæu to.
-Šta radiš? Ne, èekaj.

:16:29
Kupka u krevetu za sve.
:16:32
Ja sam dr. Simon.
-Ovo je Kate Newell.

:16:36
G. je iscrpljen vruæinom
i što je puno ozbiljnije,

:16:40
ima aritmiju, neuredan rad
srca koji je možda hronièan.

:16:44
Moraæemo da ga ostavimo
preko noæi i da pazimo.

:16:47
Šta je izazvalo aritmiju?
:16:50
Možda je nasledna ili izaz-
vana traumatiènim dogaðajem.

:16:54
Moramo da uradimo još testova.
:16:57
Hvala vam lepo.
Cenimo vaš trud.


prev.
next.