Holy Man
prev.
play.
mark.
next.

1:27:02
loše srce.
1:27:05
Bojim se
1:27:14
da treba da...
1:27:25
Ostanete na podu!
1:27:27
Ne, izvinite.
Govorio sam svom psu.

1:27:32
Bojim se da
æete morati da ostanete ovde.

1:27:38
Nekoliko meseci.
1:27:41
lli do kraja vremena.
1:27:45
Mala doktorska šala, G.
1:27:50
Zovem da proverim
jeste li dobro.

1:27:53
Znam da ste razoèarani.
1:27:57
Èim vruæina popusti, zvaæu vas da
zakažemo pregled.

1:28:01
Da, žao mi je.
1:28:03
Hvala.
1:28:07
Je li poverovao?
1:28:09
Rekao bih.
1:28:10
Zvuèao je veoma tužno.
1:28:14
Da?
1:28:16
Sada mogu da ga nagovorim
da potpiše ugovor.

1:28:19
Bože moj.
1:28:21
Kate, šta je? Šta radiš?
1:28:24
G ti je verovao.
Ja sam ti verovala.

1:28:28
Možeš da mi veruješ.
-Daj, molim te.

1:28:30
Dobro, ovo je bilo loše.
1:28:31
Ali nemoj da se ljutiš na mene.
Ne sada kada nam ide dobro.

1:28:37
Dobro? Upravo sam gledala
kako lažeš našeg prijatelja.

1:28:40
Nisam hteo. lmao sam
sastanak s g. McBainbridgem.

1:28:43
Pomenuo sam da
æemo ga pustiti,

1:28:46
a on je rekao da mi posao
zavisi od njegovog ugovora.

1:28:49
Pa nije važan niko drugi.
1:28:51
Nerazumna si. -Neæeš da dobiješ svaðu
tako što æeš da me nazoveš glupaèom.

1:28:55
Samo mi kaži šta treba
da uradim kako bih ispravio stvar.


prev.
next.