I Still Know What You Did Last Summer
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Karla je dobila putovanje na Bahame,
na neki otok Tower Bay.

:17:07
- Želi da idemo sa njom.
- Bahame?

:17:11
To je velika šansa za nas da se
izležavamo na suncu, pirkamo, plivamo ...

:17:19
... i, paaaaa, znaš veæ.
:17:23
- Ovaj vikend ?
- Da....

:17:27
- A ti nisi željela da ideš samnom.
- Nisi ti u pitanju nego Southport.

:17:33
- I, Bože, to su Bahami. Besplatno.
- Moraš da ga ubjediš da putuje?

:17:39
- Stvarno želim da budemo zajedno.
- Mi smo u sred velike frke.

:17:47
Pravo ludilo. Vratit æemo se
kasno. Ne vjerujem da æu uspeti.

:17:54
Pokušaj? Za mene, molim te?
:17:57
Dobro, pokušat æu, ali ... Slušaj.
:18:00
Ako ne uspijem, samo naprijed.
Provedi se.

:18:07
Ray, za mene, pokušaj, molim te.
:18:10
- Stvarno mi nedostaješ.
- I ti meni.

:18:14
Ok.
:18:17
Bog.
:18:23
Ortak, nismo ulovili kurca danima.
Ej.. pozvala te je na Bahame.

:18:29
Jebi ga, èovjeèe. Mora da ideš.
Ja æu da plovim za tebe.

:18:34
- Da.... Glupane ...
- Da, glupane.

:18:38
O èemu razmišljaš, èovjeèe?
:18:41
Pokazat æu ti
o èemu sam razmišljao

:18:49
U.., Ray. Hvala ti. Ali bit æe mi
potrebno malo vremena da razmislim.

:18:54
- Baš mi pristaje, wau?
- Nazvat æu je i reæi da dolazim.


prev.
next.