Jack Frost
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Kako napreduje tvoj znanstveni projekt?
1:04:02
Koji znanstveni projekt?
1:04:04
- O životu u igluu.
- Nije li to Charlie?

1:04:23
Hej, Mack.
1:04:24
Napokon si došla po Božiènu rasvjetu?
1:04:27
Trebam šalicu one boje
koju nazivaš kavom.

1:04:29
Dobit èeš je.
1:04:31
l što se dogaða?
1:04:33
Znaš da sam obeèala kako te neèu
gnjaviti u vezi s Charlijem.

1:04:39
Lagala sam.
Želim da razgovaraš s Charliejem.

1:04:46
Nitko ne zna za ovo mjesto.
Ovamo dolazim razmišljati.

1:04:52
Doista je guba.
1:04:58
Ove sam godine èesto dolazio.
1:05:01
Znaš, tata, žao mi je
što sam ti vratio harmoniku.

1:05:05
Nema veze.
Bio si ljut. l ja bih bio.

1:05:11
Smijem pitati
zašto si prestao s hokejom?

1:05:14
- Hokej nije divan sport.
- Pa da.

1:05:17
Zato prije spavanja posljednjeg pogledaš
Waynea Gretzkog.

1:05:22
Ovako. Ovdje smo.
Vježbajmo J-udarac.

1:05:26
Ne bih baš.
1:05:29
Shvaèam.
Tako je to.

1:05:34
Èini se da vježbam sam. . .
1:05:35
. . .iako hokej nisam igrao. . .
1:05:38
. . .godinu dana.
1:05:40
Naðem li kamen,
služit èe mi umjesto paka. . .

1:05:44
. . .buduèi da èu igrati sam.
1:05:46
U redu, sklizat èu.
1:05:48
Samo prestani cviljeti.
1:05:52
Uhvatit èemo ravnotežu.
Postavit èemo se.

1:05:55
Ovo bi bilo lakše da imam noge.
1:05:58
Stajat èemo opušteno.
Doista opušteno.


prev.
next.