Le Violon rouge
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Πρέπει να τον ακ ολουθήσω.
:57:01
Δεν μπορώ να έρθω,
έχω ρεσιτάλ.

:57:04
Το ξέρω, αγάπη μου.
:57:08
- Είσαι πολύ θυμωμένος;
- Γιατί;

:57:40
Πολυαγαπημένε Φρέντερικ...
:57:42
Μ όλις πέρασα την εκκλησία
που βαφτίστηκε ο Τζέφρει...

:57:45
και πλησιάζω στη γέφυρα
Ράδερφορντ.

:57:47
Με άλλα λόγια, αγάπη μου...
:57:49
έχ ουμε χωρίσει μόνο 10 λεπτά
και νιώθω ήδη χαμένη.

:57:53
Ξαναγυρίζω στο γ ράψιμό μου...
:57:55
ελπίζοντας ότι οι λέξεις
θα ξαναενώσουν τα χείλη μας...

:58:01
ή θα φέρουν τα χέρια σου
στο τρεμουλιαστό κ ορμί μου.

:58:03
Εμπιστεύεσαι τις λέξεις
με τρόπο που εγ ώ δεν μπορώ.

:58:07
Καμιά λέξη δεν μπορεί να
με πείσει ότι δεν έφυγες.

:58:11
Η πρώτη μου βραδιά στη Μ όσχα
ήταν αφάνταστα βαρετή.

:58:16
- Τι ανεκδιήγητη χώρα!
- Τι είναι αυτές οι βλακείες;

:58:20
Μήπως φταίει το ότι
δεν είσαι εδώ;

:58:22
Μην περιμένεις να κλάψω
για τα βάσανά σου.

:58:25
Αν είναι όλα τόσο απαίσια,
άκ ου την απλή συμβουλή μου...

:58:29
΄ ΄
γυρισε αμεσως,
΄ ΄
φευγατη μου αγαπη.

:58:32
Νοσταλγ ώ το άγγιγμά σου.
:58:33
Αναζητώ τη μυρωδιά σου
στα ρούχα μου, στο δέρμα μου.

:58:38
Έπρεπε να σε είχα καρφώσει
στο στρώμα όταν σε είχα εδώ.

:58:41
Σαν να ήσουν η πεταλούδα
΄ ΄
κι εγ ω η καρφιτσα.

:58:44
Κεντημένοι μαζί...
:58:48
Βικτόρια, άκ ουσέ με.
Η στιγμή μας πεθαίνει.

:58:51
Η μουσική έφυγε.
Σαν να ήσουν η πεταλούδα.

:58:57
Όλα όσα σου είπα...
:58:59
κι όσα θα μπορούσα ποτέ να πω
περιέχ ονται σε δύο λέξεις.


prev.
next.