Le Violon rouge
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
- Sau poate pentru cã e[ti departe?
- Nu-þi împãrtãºesc durerea.

1:04:07
Dacã totul e aºa de descurajant,
iatã un remediu simplu:

1:04:12
- Frederick...
- ...întoarce-te aici.

1:04:15
...mi-e dor de atingerea ta,
încã îþi mai caut aroma prin haine...

1:04:21
Trebuia sã te fi þintuit de pat,
când încã mai puteam.

1:04:25
Tu sã fii fluturele,
eu, acul.

1:04:29
Unul împotriva celuilalt,
inimã contra inimã.

1:04:32
Victoria, ascultã,
clipele noastre pier.

1:04:36
Muzica vine ºi se duce,
ca un fluture, iubirea mea.

1:04:42
Ca mai tot ce þi-am spus...
1:04:45
iar tot ce þi-am spus
poate fi redus la douã cuvinte:

1:04:51
Întoarce-te, Victoria.
Întoarce-te.

1:04:56
Vãd cã nu-mi mai scrii
iubita mea.

1:05:23
Doamnelor ºi domnilor...
1:05:26
vã mulþumesc pentru rãbdare
ºi înþelegere.

1:05:29
Din nefericire,
tocmai am fost înºtiinþat

1:05:34
cã dl Pope s-a îmbolnãvit
1:05:41
ºi nu ne poate
onora cu prezenþa.

1:05:46
Desigur, vom restitui banii
celor care doresc,

1:05:50
dar, pentru cei care vor sã rãmânã,
vom avea plãcerea sã interpretãm

1:05:55
câteva madrigale englezeºti
de succes.


prev.
next.