Le Violon rouge
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
- Trãiascã preºedintele Mao!
- Trãiascã preºedintele Mao!

:08:04
- Jos cultura capitalistã!
- Jos cultura capitalistã!

:08:10
- Chou Yuan.
- Prezent.

:08:12
De ce predai acest instrument?
:08:18
Tovarãºã Chan Gong,
tot ce-ai spus este adevãrat...

:08:22
Mai tare, te rog!
:08:26
Tovarãºã Chan Gong, ai dreptate.
:08:29
Bunã parte din muzica occidentalã
este lipsitã de rafinament, de valoare.

:08:34
Este adevãrat.
:08:36
Tovarãºa are dreptate.
dar muzica pe care o prdau eu...

:08:41
Continuã!
:08:42
Dar muzica pe care o predau eu
este una revoluþionarã.

:08:46
- Beethoven, Prokofiev...
- Aºa crezi?

:08:50
În cuvântarea sa,
tovãrãºul Li...

:08:53
Tovarãºul Li a fost
înlãturat din partid ºi umilit!

:08:56
Îl mai citezi?
:08:59
N-am ºtiut.
:09:03
- Am predat mulþi ani...
- Asta se vede.

:09:07
Noi credem în pãrerea
celor mulþi.

:09:10
- Ce avem aici?
- Aruncaþi aceastã vechiturã!

:09:15
Chou Yuan,
recunoaºte-þi vina!

:09:17
Sã înfierãm
arta occidentalã decadentã!

:09:21
Tovarãºa,
pot sã spun câteva cuvinte?

:09:26
Desigur.
:09:29
Studenþi, revoluþionari
ai Gãrzii Roºii, tovarãºi!

:09:35
Nu sunt o autoritate
în muzica strãinã.

:09:38
N-am studiat aºa cum
a fãcut-o tovarãºa Chan Gong.

:09:41
Dar, dupã pãrerea mea...
:09:44
nimic nu-i mai frumos
ca muzica noatrã tradiþionalã.

:09:48
Chou Yuan predã ºi
hu chin.

:09:51
N-ar putea sã se dedice
numai acesteia?


prev.
next.