:02:01
- Utekli z ústavu! Blázni!
- Mami! V salónu jsou bezdomovci!
:02:05
Goderfoy mìl to tìstí
se setkat se svým potomkem,
:02:08
Beatrice Montmirail,
která byla provdána za zubaøe,
:02:11
a povaovala Goderfoye
za svého bratrance Huberta.
:02:15
A co se týèe Jacquese-Henriho
Jacquarda, potomka Jacquille,
:02:17
ten odmítl rozhodnì jakýkoliv pøíbuzenský
vztah s takovým neotesancem.
:02:20
Jacquille a Goderfoy se seznámili
s bezdomovkyní Ginette,
:02:23
která si o nich myslela,
e to jsou kaskadéøi.
:02:26
Jacquille a Ginette se chtìli vzít,
a Beatrice proto usoudila,
:02:30
e i Ginette pochází ze støedovìku.
:02:33
Ne se mohl Goderfoy vrátit
zpátky do svého èasu,
:02:37
byl nucen zavøít èetaøe Gibona do hladomorny
a vnutit mu práky na uklidnìní.
:02:41
Montmirail se vrátil právì vèas, aby
mohl zamezit smrti vévody, svého tchána.
:02:47
Zato Jacquille se dopustil hrubé chyby.
Ve støedovìku ukradl perky vévodovi
:02:52
a schoval je
do tajné schránky v soce.
:02:56
Potom si je jednodue
vyzvedl v souèasnosti
:03:00
a donutil svého
potomka Jacquarda,
:03:02
aby se vrátil do minulosti ve vestì,
kterou mu koupila Ginette.
:03:07
A tak, ani by si toho
byl vìdom, zapøíèinil to,
:03:10
e se chodby èasu u nedaly
za ádnou cenu zavøít.
:03:16
Stranou, drahá má!
:03:25
Bratranèe Huberte,
honí mì makara!
:03:30
Tohle je Florence?
:03:37
Pane! Jacquille odmítá dbáti
vaich rozkazù. Dal se v útìk.
:03:43
Dovolte mi lapiti jej
a namastiti jeho posed.
:03:46
Ne, drahý Ganelone,
to projev radosti z návratu.
:03:49
Necháme ho,
aby hrdlo své do nìmoty prolil.
:03:51
Tou opicí prozøe.