Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:02:01
- Utekli z ústavu! Blázni!
- Mami! V salónu jsou bezdomovci!

:02:05
Goderfoy mìl to štìstí
se setkat se svým potomkem,

:02:08
Beatrice Montmirail,
která byla provdána za zubaøe,

:02:11
a považovala Goderfoye
za svého bratrance Huberta.

:02:15
A co se týèe Jacquese-Henriho
Jacquarda, potomka Jacquille,

:02:17
ten odmítl rozhodnì jakýkoliv pøíbuzenský
vztah s takovým neotesancem.

:02:20
Jacquille a Goderfoy se seznámili
s bezdomovkyní Ginette,

:02:23
která si o nich myslela,
že to jsou kaskadéøi.

:02:26
Jacquille a Ginette se chtìli vzít,
a Beatrice proto usoudila,

:02:30
že i Ginette pochází ze støedovìku.
:02:33
Než se mohl Goderfoy vrátit
zpátky do svého èasu,

:02:37
byl nucen zavøít èetaøe Gibona do hladomorny
a vnutit mu prášky na uklidnìní.

:02:41
Montmirail se vrátil právì vèas, aby
mohl zamezit smrti vévody, svého tchána.

:02:47
Zato Jacquille se dopustil hrubé chyby.
Ve støedovìku ukradl šperky vévodovi

:02:52
a schoval je
do tajné schránky v sošce.

:02:56
Potom si je jednoduše
vyzvedl v souèasnosti

:03:00
a donutil svého
potomka Jacquarda,

:03:02
aby se vrátil do minulosti ve vestì,
kterou mu koupila Ginette.

:03:07
A tak, aniž by si toho
byl vìdom, zapøíèinil to,

:03:10
že se chodby èasu už nedaly
za žádnou cenu zavøít.

:03:16
Stranou, drahá má!
:03:25
Bratranèe Huberte,
honí mì maškara!

:03:30
Tohle je Florence?
:03:37
Pane! Jacquille odmítá dbáti
vašich rozkazù. Dal se v útìk.

:03:43
Dovolte mi lapiti jej
a namastiti jeho posed.

:03:46
Ne, drahý Ganelone,
to projev radosti z návratu.

:03:49
Necháme ho,
aby hrdlo své do nìmoty prolil.

:03:51
Tou opicí prozøe.

náhled.
hledat.