Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:17:02
Beatrice, Madam Franginová
tu je kvùli mùstku.

:17:05
Zavolej mi, jestli budeš mít
s tím Jacqui nepøíjemnosti.

:17:08
Milý služebníku,
je to velmi vážný problém.

:17:11
- Pan Jacquard se dostal
do vašeho století, je to jasné? - Ano.

:17:16
- A je nemyslitelné pana Jacquarda
v té dobì zanechat. - Ano.

:17:20
Musíme pøekonat èasoprostor.
Nevíte jak?

:17:23
Bože, nerozumí.
:17:25
Navrátit ho, poslat v èase.
:17:28
- Poslat v èase!
- Ano, o to tu jde.

:17:30
Ale jak, to už je na vás.
:17:32
Jest to velkou poctou pro mého potomka
stát se podkoním u pana Godefroye.

:17:36
Ale ne, pane Jacqui. Jacquard nikdy
nebude podkoním, on je tu u nás pán.

:17:40
Je sofistikovanej. Moc.
Nesnese tehdejší klima.

:17:43
Musíte se vrátit
a pøivést nám Jacquese-Henriho.

:17:46
- Zbyla vám kapka toho lektvaru, pane Jacqui?
- Pryè s tím odporným lektvarem!

:17:50
Už nikdy se ho ret
mùj nedotkne! Fuj!

:17:53
To ne, neplivejte na zem!
Døela jsem tu tøi ètvrtì hodiny!

:18:01
A paní Ginette,
ta je taky ze støedovìku?

:18:05
No jasnì, vypadá na to.
:18:07
Paní Ginette.
:18:09
Vy a tady pan Jacqui,
:18:11
budete tak laskavi a prostøete stùl
pro mého chotì a mé milé dìti,

:18:15
abychom mohli ráèiti pojísti?
:18:17
Musím teï najít nìkoho, kdo by vás
snad mohl poslat tam, však vy víte...

:18:22
- Víte kam, pøece?
- Kampak?

:18:24
Do zemì starých hradù
a stateèných rytíøù.

:18:28
Vám snad straší ve vìži, ne?
:18:30
Budeme hodovat všichni
u jednoho stolu. Je vylouèeno,

:18:32
- abyste jedli s vaším pøítelem na zemi.
- To je žùžo, taky nejsme psi!

:18:36
Nemám žádné pøedsudky. Mùj manžel je
nuzák a pro mì není tohleto problém.

:18:40
- Jsme nadšeni.
- Já odkvaèím a vy robte.

:18:43
Já vám rozumím, jsem posluha.

náhled.
hledat.