Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:55:14
Nìjak se nepøetrhnou,
aby nám odnesli zavazadla.

:55:19
- To tu spìj?!
- Tak to vyšlo.

:55:24
Ale sakra, pobudové jsou zpátky!
:55:26
Ani se nehnìte a øeknìte nám,
co jste udìlali s Jacquardem?

:55:29
Jen buï kliden, kuchtíku.
Nechceme tasit.

:55:32
Èokoláda, pane! Crunch!
:55:37
- Co to dìláte? - Pojï, žroute jeden!
- Hned jsem u vás, pane!

:55:41
Vrate tu mísu!
:55:45
Dìkuji, vzácný pane.
Dìkuji, vznešená dámo.

:55:54
- Spáchal jste tento zloèin?
- Ano...

:55:57
Je vždycky tak pìknì uèesaný,
ten Derek.

:56:02
A zhynu, jestli se netrefim!
:56:05
Co je to? Co se to dìje?
:56:09
Neubíjejte ji, sire, vzplane!
To je skøiòka na trubadúry!

:56:12
Podrž ten krém, babo,
a neopovaž se to sežrat!

:56:24
Vra mi to, babo!
:56:26
Zkontrolujte poèet hvìzdièek
v Bedekeru, prosím.

:56:28
- Proè to?
- Právì vyhodili televizi oknem.

:56:31
- Možná byla rozbitá?
- Gisele, Bedeker!

:56:37
- Defenestrovali Dereka, mami.
- Proè na mì ten kominík tak køièel?

:56:43
- Podívejte, už jdou vrátní.
- Co to mají na sobì?

:56:46
- Ti mají ránu.
- Kdopak tu byl skeptik?

:56:50
Ještì máme pár zavazadel v kufru.
:56:53
Hej, èlovìèe, jsi povinen
nás odvézti svým povozem!

:56:56
- Prosím?
- Je to rozkaz, nièemo!

:56:57
- Co to má znamenat? To vám jen tak neprojde.
- Poslechni, nebo ti bøicho rozpáøem!


náhled.
hledat.