Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:03:00
Blázni se vrátili!
1:03:02
V tom odìní v této nepøátelské
zemi nebudeme výjimkou.

1:03:05
Máte velký fištrón.
1:03:10
Do chvíle této si nepovšimli,
nᚠduch chytøejší je jejich.

1:03:15
Páni èetníci, páni èetníci...
1:03:18
- Páni èetníci!
- Co chce ta buranka?

1:03:22
Ticho, sluho! Ano, ženo?
1:03:23
Nezlobte se, že obtìžuji,
ale mùj syn si nechce napsat úkoly.

1:03:27
Poøád èuèí na televizi
a já mu poøád øíkám:

1:03:29
"Jestli to takhle pùjde dál, tak
zavolám èetníky, a oni tì odvedou."

1:03:32
Chci poprosit,
abyste mu trošku vynadali.

1:03:35
Pojïte za mnou. Tady.
1:03:39
Rychle...
1:03:42
Edde, jsou tady èetníci.
1:03:45
Trošku mu teï nìjak pohrozte.
1:03:58
Napiš si úkol, èlovíèku!
1:04:01
Proklatá trubadúrská skøíòka!
1:04:06
Suzanne!
1:04:09
Paní Lecluová se zbláznila,
vyhodila televizi z okna.

1:04:22
- Je tady.
- Puste mì!

1:04:24
Já jsem nic neudìlal.
Jsem manžel Beatrice!

1:04:27
- Vypij lektvar!
- Jakejpak? Jakej lektvar?

1:04:38
To je šílené, oni se vrátili.
Poèkejte!

1:04:41
Godefroyi? Proè jsi tady?
1:04:44
Holèièko moje,
pojïme k paní Ginette.

1:04:45
K té pobertì! Ukradla vévodovy
šperky, usekneme jí ruku!

1:04:49
Ano. Vévodovi Pugíle,
mému budoucímu tchánovi.

1:04:52
Ale co to máte za maškary?
Kde jste štípli ty uniformy?

1:04:56
- Našli jsme je.
- Ano, v jednom povozu.

1:04:58
Pojïte, rozemleli by vás
jako kakaový boby na èokoládu.


náhled.
hledat.