Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:15:02
Takže, kolik to stojí?
1:15:09
Paule! Jsi snad natvrdlej?
1:15:14
Personál je hrozný.
1:15:16
Musím ta nemehla
co nejdøív vyhodit.

1:15:17
To je fakt,
najít pomocníky je stále t잚í.

1:15:21
No ne, pane Jacqui!
Nemùžete si tu hrát.

1:15:27
Ten èlovìk musí poøád hluèet!
Paule, co dìlᚠtakový randál?!

1:15:35
Tady, tady.
1:15:38
- 2613, zaokrouhleno 2610.
- Moc milé, pane Pocharde.

1:15:46
Ale Paule, co jsi to proved?
To ne!

1:15:49
Tak to byla autoopravna, pane Jacqui.
Líbila se vám?

1:15:52
Dal jsem napít Paulovi.
Moc dobrej kluk, ten Paulo.

1:15:56
Tak vy máte kamaráda, dobøe.
To on je rád.

1:16:00
Je to ta osoba?
1:16:06
Tak to tedy žasnu.
1:16:08
Víte, mùj manžel mìl vždycky slabost
pro výstøední ženy, ale tohle mì až uráží.

1:16:13
- Nemyslíte, pane?
- Ano.

1:16:16
Takže ty šperky poznáváte?
1:16:19
Ale ano, jistì.
Hubert je zøejmì dal té osobì.

1:16:23
Buïte tak laskav a pøed mou dcerou
o tom pomlète. Svého otce zbožòuje.

1:16:27
Doktor Grande, mùj advokát,
vás zítra zavolá, aby se s vámi vyrovnal.

1:16:30
- Nedìlal jsem to kvùli tomu, madam.
- Tím jsem si jistá.

1:16:34
Porouèím se, madam.
1:16:38
- Tak co je? Už z toho èekání mám køeèe!
- Odejdìte, madam. Vypadnìte!

1:16:41
Jak to se mnou mluvíš,
ty jeden sráèi?

1:16:44
Madam Montmirail byla tak laskavá,
že na vás nezavolala polici,

1:16:46
aby vás zatkla,
ale já takový nebudu!

1:16:48
Vra mi ty šperky, podvodníku,
jinak tì kopnu do rozkroku!

1:16:52
Dìvèata, pomoc!
1:16:59
Madam Montmirail?
Vᚠbratranec Hubert je stále u vás?


náhled.
hledat.