Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:12:03
¡Usted se tomo su tiempo!
:12:05
Viejo, ¿Que cosa es lo que
tienen esos locos?

:12:08
¡Santo escroto! ¡El descendiente
de Jacquouille! ¿Qué haces aquí?

:12:12
¡Ya le dije que no desciendo de ese
Fulano lléveme volando al hotel!

:12:15
¡Llamare a mi gran amigo el prefecto
Duisbourg, créame rodaran cabezas!

:12:20
¡Silencio campesino,
o estarás perdido!

:12:21
¡Si quieres salvar tu miserable
vida no habrás la boca!

:12:24
¡Lo quiero enseguida llevando
collar de hierro y grillete!

:12:27
¡Si hermano inquisidor!
¡Amordácenlo también!

:12:30
¿Que diablos está pasando?
:12:37
¡Tiene miel! ¡Mi hocico
está de fiesta!

:12:39
¡No es miel, es chocolate!
:12:41
¡Te tragaste 10 "Crunchs" en 5 minutos
te vas enfermar del hígado!

:12:45
¡Crunch de chocolate!
¡Larga vida al chocolate!

:12:49
¡Dejadme guiar el carruaje!
:12:51
¿Tienes licencia?
:12:52
Toma el volante.
:12:54
¡Cuidado, tonto!
¡Nos vas a matar!

:12:58
¡Estás zigzagueando, tonto!
:13:01
Despacio y no te pases.
:13:03
¡No me paso!
:13:05
¡Conduces como un experto!
:13:07
Déjame pasar ese cruce.
:13:08
¡Se conducir el carruaje!
:13:14
¿La prioridad no cuenta?
:13:20
¡Villanos posesos! ¡comedores
de estiércol! ¡Fuera, fuera!

:13:26
¿Qué dices? ¡Hablas
como un medieval!

:13:29
¿Qué quiere decir "medieval"?
:13:31
¿No sabes que es medieval?
:13:33
En cuanto a cultura,
¡Estas perdido!

:13:37
Bueno, ¿Qué pasa?
:13:40
¡Oh mierda!
:13:43
¡Debimos ponerle mas gasolina!
¡Estos chupan demasiado!

:13:46
¡Se rompió!
:13:48
Cómprate otra.
Pedimos aventón...

:13:50
y empeñamos parte de tus joyas
:13:52
No, mis joyas las enterraré
donde la dama Beatriz

:13:54
para dejárselas
a mis bastardos.

:13:57
¿Estás loco? hay que soltarlas!
para eso existe el dinero.


anterior.
siguiente.