Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:27:01
¡Cállate, no te metas en esto!
1:27:02
¡Hablaste de más
borgoñón, te voy a matar!

1:27:05
¡Cerdo Borgoñón!
1:27:06
¡Ouille, suelte ese cuchillo!
1:27:09
¡Papá, no eches a
perder la velada!

1:27:10
¿Concededle tu gracia! ¡Por
favor se magnánimo!

1:27:14
¡Tienes suerte!
1:27:17
¡Nicole, Bernard,
estoy apenada.

1:27:20
¡Hubert, vete
inmediatamente!

1:27:23
El notario vendrá mañana antes
de la boda, y te daré tus joyas.

1:27:26
¡Así no tendremos nada
más que decirnos!

1:27:29
No te busco pelea.
1:27:31
¡Embustero!
1:27:33
¡Después de este esto, no te
invitaré a que te quedes a cenar.

1:27:36
¡Y te diré que tus amigos
no son nada agradables!

1:27:41
Adiós.
1:27:43
Fue un placer
haberlos conocido.

1:27:47
¡Adiós gentiles damas,
y bello doncel!

1:27:51
¡Muy original!
1:27:53
¡Que recibimiento tan frío!
1:27:54
Fue un poco áspero
pegarle al Duque de Luigny.

1:27:58
- ¡Es un traidor!
- ¡Sucio Borgoñón aliento a mierda!

1:28:01
¡Sea correcto Sr. Ouille!
1:28:05
¡Vamos a tu morada,
que tengo hambre!

1:28:07
¡Yo también, y vamos a Pizza Hut, la de
Pontheax les Roberts, yo la conozco!

1:28:15
- ¿Muslo o pechuga Sr. Ouille?
- ¡Muslo! ¡Muslo!

1:28:18
- ¿Dama Ginette, pechuga o ala?
- Me da igual

1:28:24
Ellos a la mesa y nosotros
en el piso. ¡Viva la democracia!

1:28:27
Silencio, bribona.
1:28:29
Baje el tono.
Tomen papas fritas.

1:28:34
¡Papas fritas!
1:28:35
¡Me das asco!
1:28:39
¡Qué ricas las papas fritas!
1:28:42
¡Yo también quiero
comer en el piso!

1:28:44
¡No debes comer como pordiosero
eres un Montmirail!

1:28:47
- ¡Nunca lo olvides!
- ¡Si, señor!

1:28:49
- También es un Goulard.
- ¡No seas quisquilloso!

1:28:52
- ¡Deberían darnos un parte de las joyas!
- ¡Malditos sean!

1:28:55
Esas joyas son del Duque de
Fulbert le daré a al...

1:28:58
...bribón unos rubíes
si regresa mañana conmigo.


anterior.
siguiente.