Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Потомството ми е убаво и
чисто, како утринска роса.

1:11:04
Тато, те чекав. Сето
време ли беше на Борнео?

1:11:07
Копиленце, не е вистинската,
ќе мора во манастир.

1:11:11
Што зборува овој?
1:11:14
Со вас ли
разговарав?

1:11:18
Така е. Со него.
1:11:20
Прекрасно ти е друштвото,
како и секогаш.

1:11:23
Одлично!
1:11:25
Можеби ќерка ти и натаму
нешто ти значи.

1:11:28
Барем дојди на венчавката.
1:11:29
Е, тоа не ќе може.
Никако...

1:11:32
ено, не можам да останам.
Судба ме чека, а не ми е лесно.

1:11:36
Несреќа!
1:11:38
Напушта вакво копиле!
1:11:39
Тато, те молам!
1:11:41
Крвта ми врие од
твојата молба,

1:11:43
но не можам да попуштам.
1:11:44
Душата ми останува со тебе,
а телото мора натаму.

1:11:47
Не е добро, но
така ти е тоа.

1:11:50
Филипина, татко ти е гад.
1:11:52
Многу сум разочарана.
1:11:53
И јас.
Да ве испратам.

1:11:56
Зошто Ибер зборува како
од старите книги?

1:11:59
Веројатно си ги бара корените.
1:12:02
А оној будала,
од каде е тој?

1:12:04
Немам поим.
Постојано се заедно.

1:12:06
Страшно.
1:12:08
Во кочија, бандо.
1:12:12
Леле, поплава!
Поплава!

1:12:16
Господе! Што сторивте
со колата на ан-Пјер!

1:12:19
Обична вода. Не сме
женишта. Во кочија!

1:12:22
Што направиле пак
оние будали?

1:12:24
Тоа се пожарникари.
Колата е полна со вода.

1:12:27
Мислам дека рикнал моторот.
1:12:30
Доцниме. Да одиме по
тантелата на Света Роланда!

1:12:33
Неверојатен заб!
1:12:36
Како да е од теле!
1:12:38
Зошто е украсен
со толку скапи камења?

1:12:41
Па очигледно, тоа се
камењата што...

1:12:44
мојот вереник ги добил...
ете така...

1:12:46
ако постигнете добра цена,
ви нудиме фифти-фифти.

1:12:49
Сфаќам.
1:12:50
Овде е лицето
што го баравте.

1:12:55
Г-ѓата на Ибер од Монмирај?
1:12:56
Јас сум.
- Моето почитување, госпоѓо.

1:12:58
Јас го проценувам накитот
во Бурж.


prev.
next.