Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
prev.
play.
mark.
next.

1:23:01
Леле, колку боли!
1:23:02
Фонтаничка!
1:23:05
Вистинска убавица!
1:23:07
ан-Пјер, оној од гаражата
бара да го платиш камионетот.

1:23:11
Излегувај ќерко. Испитувањето
не е за женска челад.

1:23:14
Што зборуваш? Види ги
ме вадат од ум!

1:23:17
Каде е накитот, добра
госпо инета?

1:23:20
Го украла рибата на Ибер
- Риба?

1:23:23
Риба - израз што
значи жена.

1:23:25
Иберовата риба - жена. Кора.
1:23:27
Води ме кај рибата Кора.
1:23:37
Какво замочиште!
1:23:39
ќе ја заколеме таа риба!
1:23:44
Нема да колеме.
Туку дипломатски.

1:23:48
Ако ти е толку до
реликвијата, Годфроа,

1:23:51
имај на ум дека си Иб.
1:23:53
Се гнасам од лаги,
но кога мора...

1:23:59
Отворај!
1:24:01
Смирено, г. Диш!
1:24:05
Каква е таа бучава?
1:24:06
Ибер, од каде ти?
1:24:08
На сите им кажав дека имаш
работа надвор од земјата.

1:24:12
И каква е оваа бркотница?
- Да ми го платиш забот.

1:24:15
Не сега, г-ѓо Диш.
1:24:16
Срно, рибо моја, очите
се напојуваат со тебе,,

1:24:19
свежа си како
утринска роса.

1:24:22
Врати ми ги скапите камења,
ќе те наградам со нежен бакнеж.

1:24:25
Сега сфатив.
1:24:27
Накитот е кај
мојот адвокат.

1:24:29
Викни го веднаш
- Не сакам во ова време.

1:24:32
Што ќе ти е? Да го дадеш
на онаа ороспија?

1:24:36
Јас ороспија? Имаш ли ти
огледало, бабо една?

1:24:39
Скапите камења, или ти отиде
раката, бабо една!

1:24:43
Кора, мила, што се случува?
1:24:46
Отворив аперитив.
1:24:48
Луињи! - На смрт!
1:24:52
Вие сте шашави!
- Будалест! Будалест!

1:24:54
Смири се, Сезнајко.
Тој е потомок на Арамијата.

1:24:58
Можеше да ја повреди
Валерија.


prev.
next.