Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
prev.
play.
mark.
next.

1:22:05
Немојте да влегувате
додека оперирам.

1:22:08
Ги немам скапите камења.
Ми ги дигнале.

1:22:11
Какви се овие справи?
1:22:14
За мачење, селаниште.
ан-Пјер ги користи.

1:22:19
Еве ја крадливката!
1:22:21
Тргнете се обајцата!
1:22:23
Работи ја својата работа,
џелату. - Што?

1:22:25
Џелат! Садист!
1:22:27
Само ви дадов инјекција.
Будалата се тепал.

1:22:29
Ме тепаа две дебели
кај јувелирот!

1:22:31
Каде се скапите камења?
Крадливке?

1:22:33
Зборувај, инаку
ти отиде раката!

1:22:35
Седнете! Расправајте
подоцна!

1:22:38
Отворете ја устата!
1:22:40
ќе ставам привремен заб.
Следниот пат - постојан.

1:22:43
Никогаш! Не давам да
ме унаказиш!

1:22:45
Имате пари за нешто подобро?
1:22:55
Доста со овој циркус.
1:22:59
Измијте.
1:23:01
Леле, колку боли!
1:23:02
Фонтаничка!
1:23:05
Вистинска убавица!
1:23:07
ан-Пјер, оној од гаражата
бара да го платиш камионетот.

1:23:11
Излегувај ќерко. Испитувањето
не е за женска челад.

1:23:14
Што зборуваш? Види ги
ме вадат од ум!

1:23:17
Каде е накитот, добра
госпо инета?

1:23:20
Го украла рибата на Ибер
- Риба?

1:23:23
Риба - израз што
значи жена.

1:23:25
Иберовата риба - жена. Кора.
1:23:27
Води ме кај рибата Кора.
1:23:37
Какво замочиште!
1:23:39
ќе ја заколеме таа риба!
1:23:44
Нема да колеме.
Туку дипломатски.

1:23:48
Ако ти е толку до
реликвијата, Годфроа,

1:23:51
имај на ум дека си Иб.
1:23:53
Се гнасам од лаги,
но кога мора...

1:23:59
Отворај!

prev.
next.