Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
za hranu i smeštaj.
:17:04
Šta?Ne želim da
upropastim moje sike!

:17:06
Beatris je bolesna.
:17:09
Seronja te je povredio!
:17:13
Žan Pjer, užasan si!
:17:15
Mudiæ Smrda je prijatelj a ti
si ga izbacio napolje!

:17:19
Uðite, Mr.Mudiæu.
:17:21
Ali ne sa njihovim
otpadom!

:17:25
Ponude za moju gospodaricu,
Beatris Kurvicu.

:17:28
Šta?
:17:29
"Ponude" je reè iz davnina.
:17:32
Znaèi "poklon".Hiljadu hvala,
dragi slugo moj.

:17:36
Uðite sa vašom devicom.
:17:38
Nazvao te je kurvica.
:17:40
Za njih ta reè ima drugo
znaèenje.

:17:43
Ali ne i za mene!
:17:45
Ponesi svoje obilje hrane
u kuhinju.

:17:48
Hitro, lejdi
Beatris Kurvice!

:17:53
Ona voli te kurvinske stvari.
Pomozi nam.

:17:56
Kakvo iznenaðenje!
:17:59
Zaboravili ste?
:18:00
Nikako!
Uðite, pridružiæu vam se.

:18:03
Beatris, ja idem da sredim
jedan most.Zovi me ako
Mudiæ bude pravio

:18:07
neko sranje.
:18:09
Nežni slugo, imamo
veliki problem.

:18:12
Mr.Jacquart je otišao
u vaše vreme.

:18:15
Razumete?
Da!

:18:17
Ne možemo ga ostaviti tamo.
:18:20
Da.
:18:22
Hajde da to rešimo
odmah.

:18:25
Nova reè za vas....
Rešenje...?

:18:32
Razumete li?
Hajde da rešavamo to!

:18:34
Èast mu je da služi
:18:37
kao sluga gospodaru
Godefroyu

:18:39
Mr.Mudiæu,
Jacquart ne može

:18:41
biti sluga.
On je previše...

:18:43
sofisticiran.
Mrzi promenu klime.

:18:46
Idite kuæi i
vratite ga nazad.

:18:49
Jeli vam ostalo
malo napitka_

:18:51
Nema više tog odvratnog
napitka!Nikad više!

:18:57
Ne pljujte na pod!
Utrošila sam sate da ga uglancam!


prev.
next.