Les Miserables
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
Εσύ φταις για όλα!
Μ'έδιωξες.

:32:07
'Ελα εδώ, τσούλα!
:32:10
Αφήστε την!
:32:13
Θα σας εξηγήσω,
επιθεωρητά.

:32:17
Περνούσα απ'την πλατεία,
όταν τη συλλάβατε.

:32:19
Ρώτησα τι έγινε κι έμαθα ότι
έφταιγαν εκείνοι οι άντρες.

:32:23
Αυτούς έπρεπε
να συλλάβετε.

:32:25
Τώρα που μάθατε τα στοιχεία,
θέλω να την αφήσετε.

:32:28
Είπε ότι μπορώ να φύγω.
:32:30
Είναι ο δήμαρχος, σωστά;
:32:33
Εγώ να φεύγω.
Να μη σας ενοχλώ.

:32:37
-Είπε κανείς να φύγει;
-Το είπα εγώ!

:32:40
Είμαι η ανώτερη δικαστική αρχή
και λέω ότι είναι αθώα.

:32:46
-Σας έφτυσε.
-Ταράχτηκε. Τη συγχωρώ.

:32:49
Σας προσέβαλε
παρουσία όλων.

:32:51
-Αυτό είναι δικό μου θέμα.
-Κάνετε λάθος, κύριε.

:32:54
Είστε η προσωποποίηση
του νόμου, της ηθικής...

:32:57
της κυβέρνησης,
όλης της κοινωνίας μας.

:33:00
Δε γίνεται να τη συγχωρήσετε
αφού μας εξευτέλισε όλους.

:33:03
-Καταλύετε τη δικαιοσύνη.
-'Εχω δικαίωμα να το κάνω.

:33:06
Σύμφωνα με τα άρθρα 9 και 11
μπορώ να διατάξω να αφεθεί.

:33:10
Είναι ελεύθερη να φύγει.
:33:11
Δε θ'αφήσω να γίνει αυτό.
'Ημουν εκεί. Επιτέθηκε...

:33:14
-Εγώ αποφασίζω. Αφήστε την.
-Δε θα φύγει, όσο διοικώ εγώ.

:33:18
Σύμφωνα με το άρθρο 66
σας παύω απ'αυτή τη θέση.

:33:23
Απαλλάσσεστε, επιθεωρητά!
Φύγετε! Τώρα!

:33:40
Είσαι ελεύθερη.
:33:46
Νερό.

prev.
next.