1:23:22
Всички да се преброят по номера.
1:23:24
Животоподдържащи науки,
още дишам.
1:23:29
Видео механика...
OK.
1:23:33
Медик, жива съм.
1:23:35
Аз също.
Роботика имам в предвид.
1:23:38
И аз съм жив...
1:23:40
Майор Уест се извинява за
несравнимите си пилотски умения.
1:23:45
О, Дороти.
1:23:49
Наи-после обратно в Канзас.
1:24:28
Ти наруши директна заповед.
1:24:32
Около половината
от горивото е изгорено.
1:24:35
Никога не бихме могли да генерираме достатъчно
мощност, за да излезнем в орбита.
1:24:37
Можем да се отлепим от земята...
1:24:39
но връщането в космоса
е друга история.
1:24:42
Заповядах ти ДА НЕ взривяваш
реакторите на онзи кораб.
1:24:47
Животоподдържащите системи
работят съмнително.
1:24:51
Ще стане хладничко тук
довечера.
1:24:53
Също така, спасителните капсули
и совалката са за претопяване.
1:24:59
Не се отдалечавай от мен,
когато ти говоря.