1:23:22
	Всички да се преброят по номера.
1:23:24
	Животоподдържащи науки,
още дишам.
1:23:29
	Видео механика...
OK.
1:23:33
	Медик, жива съм.
1:23:35
	Аз също.
Роботика имам в предвид.
1:23:38
	И аз съм жив...
1:23:40
	Майор Уест се извинява за
несравнимите си пилотски умения.
1:23:45
	О, Дороти.
1:23:49
	Наи-после обратно в Канзас.
1:24:28
	Ти наруши директна заповед.
1:24:32
	Около половината
от горивото е изгорено.
1:24:35
	Никога не бихме могли да генерираме достатъчно
мощност, за да излезнем в орбита.
1:24:37
	Можем да се отлепим от земята...
1:24:39
	но връщането в космоса
е друга история.
1:24:42
	Заповядах ти ДА НЕ взривяваш
реакторите на онзи кораб.
1:24:47
	Животоподдържащите системи
работят съмнително.
1:24:51
	Ще стане хладничко тук
довечера.
1:24:53
	Също така, спасителните капсули
и совалката са за претопяване.
1:24:59
	Не се отдалечавай от мен,
когато ти говоря.