Lost in Space
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Σε διέταξα να μην ανατινάξεις
τους αντιδραστήρες.

1:05:04
Το σύστημα ζ ωής έπεσε.
Θα κάνει κρύο εδώ απόψε.

1:05:09
Και οι θαλαμίσκοι
είναι για πέταμα.

1:05:12
Μη μου γυρίζ εις την πλάτη
όταν μιλάω.

1:05:14
Τυπικά, εγώ ήμουν υπεύθυνος.
1:05:18
Εγώ είμαι
ο αρχηγός τής αποστολής.

1:05:21
Είσαι ένας διανοούμενος
με τιμητικό βαθμό.

1:05:24
Δεν υπήρχε πιθανότητα
να διευθύνεις μία μάχη.

1:05:27
Εσύ το χειρίστηκες τέλεια
και μας τσάκισες εδώ.

1:05:31
Οι εξωγήινοι αποτελούσαν
μία συνεχόμενη απειλή.

1:05:34
Πήρα μία απόφαση. Και αν
χρειαστεί, θα την ξαναπάρω.

1:05:38
-Αν ήταν εδώ ο πατέρας σου. . .
-Ο πατέρας μου είναι νεκρός!

1:05:43
Σκοτώθηκε σε μία αποστολή
μάχης, που τόσο θαυμάζ εις.

1:05:47
Η οικογένειά μου είναι εδώ και
θ΄ακολουθείς τις εντολές μου!

1:05:51
΄Ασε το κήρυγμα.
Σε συμπαθώ.

1:05:54
Αλλά θα κάνω ό,τι χρειαστεί
για να πετύχει η αποστολή. . .

1:05:57
με ή χωρίς τη βοήθειά σου.
1:05:59
Διακόπτω κάτι;
1:06:02
Λέω να λύσετε με το ξύλο
τις διαφορές σας.

1:06:08
Είμαστε σ΄ένα ξένο κόσμο
κι εσείς κάνετε μαγκιές;

1:06:14
Θα πω στην Τζ ούντυ
να σας βγάλει ακατάλληλους. . .

1:06:18
και θ΄αναλάβω εγώ
την αποστολή.

1:06:20
Δε θέλω ν΄ακούσω άλλη λέξη.
΄Ημουν σαφής;

1:06:23
Ούτε λέξη!
1:06:29
Αν τελειώσατε την επίδειξη
ανδρισμού, ελάτε μαζ ί μου.

1:06:33
΄Ισως βρήκα τρόπο
να φύγουμε απ΄τον πλανήτη.

1:06:40
Εμένα μου λες.

prev.
next.