Lost in Space
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
Με ακούς, ρομπότ;
1:22:06
Βλάβη! Ρομπότ ανίκανο
να εντοπίσει σύστημα κίνησης.

1:22:11
-Ηρέμησε.
-Τι μου συμβαίνει;

1:22:14
Δεν πρόλαβα να φορτώσω
όλα τα στοιχεία.

1:22:18
Πένυ, δώστο πίσω.
Τα κυκλώματά μου είναι ασταθή!

1:22:22
΄Ετσι σε τελείωσα
με αλλη προσωπικότητα.

1:22:25
΄Εβαλα το μυαλό μου
στο δικό σου.

1:22:33
΄Ετσι εξηγείται η στοργή
που νιώθω για την μπάλλα.

1:22:37
Αποτυχία, αποβάλλεσαι!
Μα αυτό δεν είναι λογικό.

1:22:42
Το ρομπότ προσπάθησε
να σκοτώσει τους Ρόμπινσον.

1:22:45
Γιατί ο Ουίλ Ρόμπινσον έσωσε
την προσωπικότητα τού ρομπότ;

1:22:48
Φιλία σημαίνει ν΄ακούς
την καρδιά, όχι το μυαλό σου.

1:22:53
Βάλτο αυτό
στην τράπεζ α μνήμης.

1:22:57
Μην ανησυχείς, ρομπότ.
1:23:01
Θα σου φτιάξω άλλο σώμα.
1:23:04
Η μαμά πάντα έλεγε
να κάνω νέους φίλους.

1:23:14
Χρειάζ ομαι μια στεγανοποίηση.
1:23:25
Μετά από πολλή σκέψη,
η Αιχμάλωτη τού Διαστήματος. . .

1:23:28
αποδέχθηκε το νέο της ρόλο
σαν μέλος τού πληρώματος.

1:23:32
΄Αλλωστε, οι Ρόμπινσον έχουν
ανάγκη τη βοήθειά της.

1:23:38
Μπλαπ, γύρνα πίσω.
1:23:40
Θεωρητικά, αυτό το μέλλον
θα ήταν αναλλοίωτο. . .

1:23:43
από ό,τι κάνουμε,
ή κάναμε στο παρελθόν.

1:23:47
Ξεκούρασε λίγο
το μυαλουδάκι σου.

1:23:50
Εδώ έχουμε δύο φεγγάρια,
έναν κρατήρα όσο το Μαϊάμι. . .

1:23:54
κι αυτή θα΄ταν
συναρπαστική αναρρίχηση.

1:23:57
Ο πατέρας μου
θα σε συμπαθούσε.


prev.
next.