Lost in Space
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:05:00
Eu dei-lhe ordem para não fazer
explodir os reactores da nave.

1:05:04
O apoio vital é mínimo.
Vai arrefecer à noite.

1:05:09
Os veículos de exploração
também estão na sucata.

1:05:13
Não me vire as costas
quando eu falo.

1:05:15
Deixe-se de recriminações, Professor.
Quem estava no comando era eu.

1:05:18
Eu sou o comandante desta missão.
1:05:21
Sem ofensa, mas o Professor
é um cientista com patente honorária.

1:05:25
Ninguém pensou confiar-lhe
situações de combate.

1:05:28
Resolveu a situação brilhantemente
fazendo-nos despenhar aqui.

1:05:32
Aqueles extra-terrestres
eram uma ameaça constante.

1:05:34
Agi de acordo com as circunstâncias
e voltaria a fazer o que fiz.

1:05:38
Devia apoiar-me mais que ninguém.
1:05:40
Se o seu pai cá estivesse, apoiava-me.
- O meu pai está morto!

1:05:43
Foi morto numa dessas missões
de combate que tanto admira.

1:05:47
A minha família está aqui
1:05:49
e você obedecerá às minhas ordens,
quer concorde quer não. Entendido?

1:05:52
Poupe os seus sermões.
Eu gosto de si,

1:05:54
mas farei o que for necessário
para o êxito desta missão

1:05:57
com ou sem a sua ajuda.
Entendido, Professor?

1:06:00
Venho interromper?
1:06:02
A sério.
1:06:04
Acho que deviam resolver o assunto
à pancada.

1:06:08
Estamos num mundo estranho
e vocês querem medir forças?

1:06:14
Por favor, não hesitem.
1:06:16
Faço a Judy declará-los incapazes
e assumirei o comando da missão.

1:06:20
Não quero ouvir mais uma palavra.
Entendido?

1:06:23
Maureen...
- Nem mais uma palavra!

1:06:27
Está melhor.
1:06:29
Se a demonstração
de testosterona terminou,

1:06:32
sugiro que me acompanhem.
1:06:34
Talvez tenha descoberto
uma maneira de sair daqui.

1:06:40
Nem me diga nada.

anterior.
seguinte.