1:36:01
	Vamos tentar outra vez.
1:36:03
	Tu és o fantoche.
Eu sou o bonequeiro.
1:36:06
	Desta vez vê se funcionas bem.
1:36:09
	Robô, só obedecerás à minha voz.
1:36:12
	Afirmativo.
1:36:14
	Activar bloqueadores electrónicos.
1:36:19
	Boa execução.
1:36:23
	Conseguiste. Tal como eu imaginava.
1:36:26
	Ligaste o reflector dimensional
aos planos de navegação...
1:36:30
	Assim podemos estar no mesmo
sítio ao mesmo tempo.
1:36:34
	Mas o sistema de deslocação
no espaço, o laser de trajectória...
1:36:38
	Nunca pensei nisso.
- O futuro...
1:36:41
	... nunca é o que parece
quando se tem 10 anos.
1:36:43
	Diz adeus ao teu passado.
1:36:47
	O teu futuro depende de mim.
1:36:49
	Eu vou regressar no teu lugar.
1:36:54
	Estás a rir de quê?
1:36:58
	Olhe à sua volta, doutor,
1:37:00
	veja este mundo hostil.
1:37:03
	Pensa que um garoto
podia ter sobrevivido sozinho?
1:37:07
	Não tenham medo.
O Smith está aqui.
1:37:11
	Pai, é o Dr. Smith.
1:37:13
	Olá, Doutor. Que bom voltar a ver-me,
depois de tantos anos.
1:37:18
	Confuso? Mudei?
1:37:21
	A ferroada da aranha teve
efeitos secundários inesperados.
1:37:25
	Mas os meus talentos únicos
foram vantajosos
1:37:27
	neste mundo violento.
1:37:30
	Depois das mulheres serem mortas,
eu tornei-me no pai...
1:37:35
	... que o Will nunca teve.
1:37:38
	Duas décadas de agonia mostraram-me
os erros da minha conduta.
1:37:43
	Mas você, Doutor...
1:37:44
	... a sua ambição rude
enche-me de auto-ódio.
1:37:48
	Sabe, perscrutei a minha alma
1:37:52
	e vejo-o a si.