Lost in Space
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
si voi vã întreceti într-un concurs de
urinat?

1:09:04
Vã rog, dati-i drumul.
1:09:06
O s-o chem pe Judy aici si o sã vã
declar pe amândoi incompaitibili
cu misiunea asta...

1:09:09
si o sã preiau eu conducerea misiunii.
1:09:11
Nu vreau sã mai aud nici un cuvânt
de la voi. Este clar?

1:09:15
Nici...un cuvânt.
1:09:18
Este mai bine asa.
1:09:20
Dacã ati terminat de umplut puntea
cu testosteron...

1:09:23
...vã sugerez sã veniti cu mine.
1:09:25
S-ar putea sã fi gãsit o modalitate sã
putem decola de pe aceastã planetã.

1:09:32
Mie-mi spui de ea.
1:10:13
A naibii muscãturã de gândac.
1:10:32
Ea...
1:10:34
Este un specimen destul de
interesant. Nu-i asa doctore?

1:10:38
Este fascinantã.
1:10:41
Dilatatia deschiderii retinei...
1:10:43
pare legatã direct de pigmentul pielii.
1:10:49
Ce?
1:10:52
Pot sã o pãstrez?
1:10:57
Ea nu este un capriciu de-al tãu,
acum sã o iei si mai târziu sã o
arunci.


prev.
next.