1:11:00
	Oh, te rog.
1:11:03
	Este singurã si promit cã o sã am
grijã de ea.
1:11:06
	Promit.
1:11:11
	Ea are nevoie de mine.
1:11:17
	În momentul în care o lasi singurã,
uiti sã o hrãnesti...
1:11:20
	Nu zâmbi. Vorbesc serios, Pen.
1:11:23
	Multumesc...doctore.
1:11:28
	Amândouã suntem departe de casã,
nu-i asa micuto?
1:11:36
	Blarp?
1:11:43
	Asa o sã-ti punem numele...Blarp.
1:11:51
	Drãgutã fatã.
1:11:53
	Frumoasã fatã.
1:12:03
	Drãgut.
1:12:08
	Atmosfera de aici poate sustine viata
omului.
1:12:12
	Am localizat 500 rads
de material radioactiv...
1:12:15
	... la cinci mile spre vest.
1:12:17
	Este cantitatea minimã de care avem
nevoie pentru a repune în functiune
reactorul..
1:12:21
	Pornim în zori.
1:12:26
	Va fi mai sigur asa.
1:12:31
	Astea sunt ordinele mele, Maiorule.
1:12:41
	Sunt de acord cu propunerea dvs.
Profesore.
1:12:45
	Calmul este un lucru frumos.
1:12:54
	Este drãgut sã vãd cã ti-ai gãsit un
loc unde sã-ti exerciti talentele.
1:12:57
	Sã-ti faci înainte sã pleci.
1:12:59
	Mi-am dat cuvântul cã nu o sã te
omor.