Lost in Space
prev.
play.
mark.
next.

1:23:00
Ascultã...
1:23:03
în legãturã cu ce s-a întâmplat
asearã...

1:23:06
Zi-i mai departe. Poti sã o spui.
1:23:10
Îmi pare rãu.
1:23:11
Vezi, nu a fost asa de greu.
1:23:14
Ca si cum mi-as trece ace lungi prin
obraji.

1:23:18
Atunci întelegi cum te simti când spui
acest lucru.

1:23:23
Încearcã sã te întorci întreg.
1:23:30
Ascultã, doctore, eu...
1:23:34
...mã gândeam cã este cea mai bunã
ocazie pentru un "sãrut de noroc".

1:23:37
Nu esti de acord?
1:23:38
Mã mai gândesc.
1:23:40
Nu este din cauza costumului, nu?
1:23:47
Am determinat locul materialului
radioactiv.

1:24:03
Da, a fost foarte stiintific.
1:24:07
Ti-e fricã?
1:24:09
În peretii craterului este un aliaj...
1:24:11
...care scoate din functiune
comunicatiile.

1:24:13
Nu veti putea comunica cu nava.
1:24:19
Profesore, întoarce-te la mine.
1:24:23
Te iubesc, nevastã.
1:24:31
Vino aici, fâsneatã.
1:24:45
Drãgutã fatã.
Frumoasã fatã. Drãgutã.


prev.
next.