Lost in Space
prev.
play.
mark.
next.

1:25:18
E-n regulã, Maiorule. Încã esti întreg.
1:25:26
Vino.
1:25:32
Robot, mã poti auzi?
Alo?

1:25:36
Erori de sistem!
1:25:38
Robot nu este capabil sã localizeze
controlul miscãrii.

1:25:40
Incapabil sã...
1:25:41
Calmeazã-te.
1:25:42
Ce se întâmplã cu mine?
1:25:45
Nu am avut destul timp sã termin
încãrcarea tuturor programelor.

1:25:49
Atentie!
Penny, pune-l înapoi!

1:25:51
Circuitele mele sunt instabile.
1:25:54
Asa cã ti-am încãrcat altã
personalitate.

1:25:56
Am transferat gândurile mele la tine
în memorie.

1:26:04
Asta explicã senzatia asta catifelatã,
caldã...

1:26:07
...când mã gândesc la baseball.
1:26:09
Punct! Scos din joc!
1:26:11
Dar nu pot întelege un lucru.
1:26:13
Ce?
1:26:14
Robot a încercat sã distrugã familia
Robinson.

1:26:17
De ce Will Robinson
a salvat personalitatea lui Robot?

1:26:20
Câteodatã, cred cã prietenia
înseamnã a-ti asculta inima...

1:26:24
...si nu ceea ce gândesti.
1:26:25
Ti-am pus asta în banca ta de date.
1:26:29
Nu-ti face griji.
1:26:34
O sã-ti construiesc un corp nou.
1:26:37
Întotdeauna mama mi-a spus sã
încerc sã-mi fac noi prieteni.

1:26:48
Am nevoie de micro-etansator.
1:26:50
Am înteles.
1:26:59
Dupã multe deliberãri...

prev.
next.