1:26:04
	Asta explicã senzatia asta catifelatã,
caldã...
1:26:07
	...când mã gândesc la baseball.
1:26:09
	Punct! Scos din joc!
1:26:11
	Dar nu pot întelege un lucru.
1:26:13
	Ce?
1:26:14
	Robot a încercat sã distrugã familia
Robinson.
1:26:17
	De ce Will Robinson
a salvat personalitatea lui Robot?
1:26:20
	Câteodatã, cred cã prietenia
înseamnã a-ti asculta inima...
1:26:24
	...si nu ceea ce gândesti.
1:26:25
	Ti-am pus asta în banca ta de date.
1:26:29
	Nu-ti face griji.
1:26:34
	O sã-ti construiesc un corp nou.
1:26:37
	Întotdeauna mama mi-a spus sã
încerc sã-mi fac noi prieteni.
1:26:48
	Am nevoie de micro-etansator.
1:26:50
	Am înteles.
1:26:59
	Dupã multe deliberãri...
1:27:01
	captivii spatiali au decis, în sfârsit...
1:27:03
	...sã o accepte ca pe un membru al
echipajului.
1:27:07
	Robinsonii, la urma urmei, au, în mod
evident, nevoie de ajutorul ei.
1:27:12
	Blarp, vino înapoi.
1:27:14
	Teoretic, acest viitor poate fi...
1:27:17
	...neschimbat prin ceea ce am fãcut si
facem în trecut...
1:27:20
	Profesore?
1:27:22
	De ce nu-i dai o pauzã intelectualului
din tine?
1:27:24
	Aici avem douã luni, un crater de
mãrimea Miami-ului...
1:27:29
	...si ceea ce va fi o cãtãrare pe cinste.
1:27:33
	Tatãlui meu i-ar fi plãcut de tine.
1:27:40
	Ce-i aia?
1:27:52
	Bucata asta de metal este veche de
zeci de ani.
1:27:54
	Ce fel de cosmar este acesta?
1:27:58
	Unde dracu suntem?
1:27:59
	Întrebarea este când dracului
suntem?