Lost in Space
prev.
play.
mark.
next.

1:41:02
De ce rânjesti?
1:41:07
Uitã-te în jurul tãu doctore...
la aceastã lume ostilã.

1:41:12
Crezi cã un bãietel ar fi supravietuit
de unul singur?

1:41:16
Nu vã fie fricã...
Smith este aici.

1:41:20
Este Dr. Smith.
1:41:22
Bunã.
1:41:24
Ce bine este sã mã vãd din nou,
dupã atâtia ani.

1:41:28
Esti confuz?
M-am schimbat?

1:41:30
Întepãtura pãianjenului a avut niste
efecte secundare neasteptate.

1:41:34
Darul ãsta unic mi-a dat un avantaj...
1:41:37
în aceastã lume agitatã.
1:41:40
Dupã ce femeile s-au sãlbãticit...
1:41:42
Eu am devenit tatãl pe care Will nu l-a
avut niciodatã.

1:41:47
Douã decenii de suferintã m-au
învãtat ce am gresit în trecut.

1:41:54
Dar tu, doctore, ambitia ta crudã m-a
umplut de urã.

1:41:59
Vezi, am privit înãuntrul meu...
1:42:03
...si am vãzut cã esti tu!
1:42:13
Oricum, nu mã plãceam.
1:42:16
Robot, ucide-i pe toti.
1:42:20
Asteaptã.
1:42:21
Dr. Smith, te rog.
1:42:26
Nu face asta.
1:42:34
Foarte bine.
1:42:37
Robot, du-i înãuntru si tine-i acolo.
1:42:40
Dacã miscã...
atunci ucide-i.

1:42:43
Mergeti sau veti fi distrusi.

prev.
next.