Lost in Space
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:00:00
Ste polnoštevilni?
:00:02
Življenski znaki,
še vedno diham.

:00:05
Video mehanika...OK.
:00:08
Zdravnik misije, še živ.
:00:11
Tudi jaz. Robotika sem mislil.
:00:13
Živ sem...
:00:14
Major West, tole je bil pa slab
izgovor za vaše pilotske vešèine.

:00:18
Oh Dorothy.
:00:21
Konèno spet v Kansasu.
:00:52
Prekršili ste direkten ukaz.
:00:56
Približno polovica snovi
za sredico je zgorela.

:00:58
Nikoli ne bomo naredili dovolj
energije, da pridemo v orbito.

:01:00
Lahko se dvignemo s tal...
:01:02
toda priti nazaj v vesolje
je druga zgodba.

:01:04
Ukazal sem ti, da ne
razstreliš reaktorja tiste ladje.

:01:08
Življenski sistemi
komaj še delujejo.

:01:11
Ponoèi bo tukaj zelo hladno.
:01:13
Poleg tega pa je lupina te
koèije samo še kos starega železa.

:01:17
Ne obraèaj se stran,
ko govorim s tabo.

:01:19
Pomiri se, profesor.
:01:21
V tehniènem smislu še
vedno poveljujem jaz.

:01:23
Jaz sem poveljnik te misije.
:01:26
Poglej, brez zamere...
:01:27
toda ti si trda glava
s èastnim èinom.

:01:30
Nihèe ni nikoli zahteval od tebe,
da se ukvarjaš z bojnimi situacijami.

:01:33
Ti si prav dobro obvladoval
situacijo, da smo strmoglavili.

:01:37
Ta tuja vrsta ja predstavljala grožnjo.
:01:40
Odloèil sem se tako in...
:01:42
èe bo potrebno se bom ponovno.
:01:44
Izmed vseh ljudi bi ravno
ti moral razumeti to.

:01:46
Tvoj oèe bi me podprl.
:01:48
Oèe je mrtev...
:01:49
ubit v eni izmed bojnih nalog,
ki jih tako obožuješ

:01:54
Na ladji je moja družina
in zato boš ubogal ukaze...

:01:56
pa èe se strinjaš zVnjimi ali pa ne. Jasno?
:01:59
Prihrani si govore.

predogled.
naslednjo.