Lost in Space
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:01:00
Lahko se dvignemo s tal...
:01:02
toda priti nazaj v vesolje
je druga zgodba.

:01:04
Ukazal sem ti, da ne
razstreliš reaktorja tiste ladje.

:01:08
Življenski sistemi
komaj še delujejo.

:01:11
Ponoèi bo tukaj zelo hladno.
:01:13
Poleg tega pa je lupina te
koèije samo še kos starega železa.

:01:17
Ne obraèaj se stran,
ko govorim s tabo.

:01:19
Pomiri se, profesor.
:01:21
V tehniènem smislu še
vedno poveljujem jaz.

:01:23
Jaz sem poveljnik te misije.
:01:26
Poglej, brez zamere...
:01:27
toda ti si trda glava
s èastnim èinom.

:01:30
Nihèe ni nikoli zahteval od tebe,
da se ukvarjaš z bojnimi situacijami.

:01:33
Ti si prav dobro obvladoval
situacijo, da smo strmoglavili.

:01:37
Ta tuja vrsta ja predstavljala grožnjo.
:01:40
Odloèil sem se tako in...
:01:42
èe bo potrebno se bom ponovno.
:01:44
Izmed vseh ljudi bi ravno
ti moral razumeti to.

:01:46
Tvoj oèe bi me podprl.
:01:48
Oèe je mrtev...
:01:49
ubit v eni izmed bojnih nalog,
ki jih tako obožuješ

:01:54
Na ladji je moja družina
in zato boš ubogal ukaze...

:01:56
pa èe se strinjaš zVnjimi ali pa ne. Jasno?
:01:59
Prihrani si govore.
:02:00
Všeè si mi, toda naredil bom vse...
:02:02
da zašèitim uspeh te odprave...
:02:04
s tvojo pomoèjo
ali brez nje.Jasno?

:02:06
Ali motim?
:02:08
Ne, zares.
:02:11
Mislim, da bi morala vidva ta spor rešiti.
:02:15
Zapušèeni smo tukaj na tem tujem svetu...
:02:18
in vidva bi rada tekmovala
kdo bo koga bolj razburil?

:02:20
Prosim izvolita.
:02:23
Grem po Judy, da vidi
kako sta nesposobna...

:02:26
taèas pa jaz prevzamem
kontrolo nad odpravo.

:02:27
Ne želim slišati niti
besede veè. Jasno?

:02:32
Niti...besede.
:02:35
Bolje.
:02:37
Èe sta nehala spušèati
testosteron po krovu...

:02:40
predlagam, da gresta z mano.
:02:42
Mogoèe sem našla naèin,
kako priti s tega planeta.

:02:49
Niè ne govori.

predogled.
naslednjo.