1:41:02
	Zato se cereka?
1:41:06
	Osvrni se i pogledaj ovaj
neprijateljski svijet.
1:41:11
	Misli da bi deèak mogao
ovdje preiveti sam?
1:41:15
	Nikad se ne boj.
Smith je tu.
1:41:20
	Tata, to je dr. Smith.
1:41:23
	Ba lijepo to se vidimo
nakon tolikih godina.
1:41:27
	Zbunio si se? Jesam
li se promijenio?
1:41:29
	Ugriz pauka mi je ostavio neke
neoèekivane promene.
1:41:33
	Ipak sam sad u prednosti.
1:41:39
	Nakon to smo postali divljaci
1:41:41
	sprijateljio sam se s Willom.
1:41:47
	Dve decenije agonije su me
nauèile da prestanem.
1:41:53
	Tvoja ambicija me dovela
do ovoga!
1:41:58
	Zagledao sam se u sebe
1:42:02
	i ta sam vidio?
1:42:12
	Nikad se nisam voleo!
1:42:16
	Robote, sve ih ubij!
1:42:19
	Ne!
1:42:20
	Doktore Smith,
molim vas.
1:42:25
	Nemojte.
1:42:33
	U redu.
1:42:36
	Robote, vodi ih
unutra i èuvaj.
1:42:39
	Ako se pomaknu
ubij ih.
1:42:43
	Krenite ili æete biti
uniteni.