Meet Joe Black
prev.
play.
mark.
next.

1:25:02
I kako je Bill reagirao na to što si otkrio?
1:25:05
Bio je zainteresiran.
Da li je bio zabrinut za vrijeme?

1:25:10
Vrijeme?
Da, da li je bio zabrinut za vrijeme?

1:25:15
Da, rekao je da to zavisi od Joe.
1:25:21
To zavisi od Joe.
1:25:38
Što je to ?
1:25:41
Annie ih je napravila.
Tko je Annie?

1:25:46
Hvala Lillian.
Iz La Rosette?

1:25:48
Ona je samo najpoznatiji šef poslastica
u Americi.

1:25:52
Ovo je narandža,
napravljena sa pravim Seville naradžama.

1:25:55
I ovo je limum na mille feuile kori.
1:25:59
Ne volim torte.
1:26:02
Ovo je za zabavu, tata.
1:26:05
Ah, prokleta zabava.
1:26:08
Prokleta zabava.
1:26:11
Jesi li èuo to?
Žao mi je.

1:26:15
Prokleta zabava.
1:26:18
Hajde, ja..
Evo, da probamo ovu...

1:26:20
baš ovu ovdje.
1:26:28
Ovo, ovo je sjajno.
Ima,

1:26:33
ima vodke u njoj, Bill.
1:26:35
Malo vodke, zar ne?
1:26:37
Ima, taj voæna votka,
to zaslaðeno, zar ne?

1:26:39
Bill, stavi usta na ovo
Ovo nije sa ovog svijeta.

1:26:43
Žao mi je dušo.
Znaš da nisam dobar u ovome.

1:26:47
Zašto ne izabereš koji god se
tebi sviða?

1:26:49
Znala sam da æeš to reæi.
1:26:52
Što?
Mislim, uopæe te nije briga.

1:26:54
Zašto ja radim ovo?
Trebalo bi ponovo da mi pregledaju glavu.

1:26:58
Moj bože. Pokušavam da napravim
zabavu stoljeæa...


prev.
next.