Meet Joe Black
prev.
play.
mark.
next.

1:09:03
Pai... avea un costumas albastru...
1:09:10
cu o esarfa care avea...
1:09:15
niste puncte rosii...
1:09:21
Da ?
1:09:26
Buna.
1:09:29
- V-am întrerupt ?
- Da.

1:09:34
- Nu.
- O gluma ?

1:09:36
Stai jos, Drew.
1:09:40
Inainde de asta, speram ca
am putea fi singuri, Bill.

1:09:44
Pai... între mine si Joe, nu sunt secrete.
1:09:48
Ce dragut pentru voi doi.
1:09:54
Scuza-mi curiozitatea, dar m-a socat
atitudinea ta de dimineata.

1:09:58
- De ce ?
- Am fost uimit.

1:10:00
Tu mi-ai spus sa aduc Parrish
Communications în secolul 21.

1:10:04
- Aceasta vânzare e ca o masina, dupa mine.
- Poate chiar un drum...

1:10:07
care sa duca compania lui Bill
în secolul 21, sau poate ca nu.

1:10:10
Poate si practica ta la franceza
la scoala Groton...

1:10:13
te-a ajutat sa-ti iei diploma,
sau poate ca nu.

1:10:17
Oricum o iei, o întrebare poate avea
mai multe raspunsuri.

1:10:23
Joe, termina.
Si tu, Drew.

1:10:28
- Credeam ca este deja o afacere încheiata.
- Pai acum este descheiata, bine ?

1:10:32
Uita de Bontecou.
La dracu cu el.

1:10:35
Mi s-a scârbit de numele
si de oferta lui.

1:10:39
Nu sunt de acord.
1:10:42
Bine.
1:10:54
Bill, de ce în momentul asta
1:10:57
te încapatânezi la anumite afaceri ?

prev.
next.