Meet Joe Black
prev.
play.
mark.
next.

2:33:01
Ja...
Joe,molim te.

2:33:04
Pusti me da preuzmem odavde.
2:33:06
Sam...
Nemoj.

2:33:12
Agent za Internal Revenue Service.
2:33:23
Bill?
Huh?

2:33:24
Bill.
2:33:30
Bill.
Da.

2:33:31
Da,on je,um...
2:33:35
On je agent za Internal Revenue Service.
2:33:38
Da,mi smo ubeðeni da je Bontecou na ranijim poslovima,
2:33:41
sagradio udruživanje i dobit...
2:33:43
na sumljiv i komplikovan naèin da bi
izbegao porez na koji je obavezan.

2:33:48
Agencija je pitala Billa za njegovu
saradnju u tajnoj istrazi o Bontecou.

2:33:53
Mi smo hteli da krenemo za njim,
a ovaj posao nam je dao savršenu priliku.

2:33:59
I ja sam se ponudio da saraðujem.
I mi smo veoma zahvalni.

2:34:03
Uh,agent Joe Black ovde...
Naravno,to nije njegovo pravo ime...

2:34:08
nanjušio je tvoju umešanost,Drew.
2:34:10
On je razvio dokaze gde ti radiš
sa obe strane ograde.

2:34:14
Nažalost,to je ono što je poznato kao
sukob interesa.

2:34:19
Skriven sukob interesa.
2:34:21
Izvesni napad.
Neizvesna odbrana.

2:34:23
I verovatno osuda.
Veoma verovatno.

2:34:26
Mislim da bi želeo da razgovaram
sa advokatom.

2:34:29
Bez advokata,Drew.
Mi æemo ti ponuditi dogovor.

2:34:34
Priznaj odboru svaki detalj tvoje umešanosti,
i onda podnesi ostavku.

2:34:38
Šta ja dobijam?
2:34:39
Dobijaš da ne ideš u zatvor.
2:34:41
Ti prièaš kroz tvoj šešir.
2:34:43
Ti mi nudiš dogovor,zato što nemaš dokaza.
2:34:46
Dokaza?Mi imamo obilje dokaza.
On prièa kroz usta.

2:34:50
Drew,nemoj da praviš greške.Ako izabereš
da testiraš moju odluènost po tom pitanju,

2:34:54
ti æeš videti rezultat koji æe imati posledice...
2:34:57
koje su izvan tvog shvatanja.
2:34:59
I onda više neæeš brojati dane,mesece,godine,

prev.
next.