Mercury Rising
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:28:02
Обещавам да се върна
утре следобед в 2 ч.

1:28:07
Не зная още как, но ще ви се отблагодаря.
1:28:11
Окей? Благодаря.
1:28:14
Пазете се.
1:28:28
Не зная дали това може да се нарече план.
Ще отида там и ще им покажа писмото на Лео.

1:28:32
Имам и лоша новина.
1:28:36
Трябва веднага да вкараш Саймън
в програмата за защита на свидетелите.

1:28:39
Арт, не е редно дори да говоря с теб.
1:28:43
Как очакваш да одобря
преместване както това?

1:28:46
С лъжа, измама. Не ми пука.
Ако не го направиш, хлапето ще е мъртво.

1:28:51
Не ти ли е минало през ума,
че Кудроу може да те застреля?

1:28:54
Да, мина ми.
1:28:57
Ако това се случи,
знаеш какво да направиш.

1:29:00
Надявам се да те видя по-късно.
1:29:13
Санди! Така се радвам че успя.
1:29:15
Чух, че Тед има операция.
Твоя ли е вината? Извинявай.

1:29:28
Мога ли да ви помогна?
1:29:31
Извинете. Ник, приятелю!
1:29:33
Искам да знаеш, че вашия
Меркурий е дяволски успех.

1:29:38
Говоря сериозно.
- Оценявам това, сенаторе.

1:29:40
Перла в короната.
Комисията пее хвалебствени химни.

1:29:44
Вече имаш репутация на човек,
който може всичко.

1:29:47
Благодаря. Аз наистина ценя това.
- Един човек ви търси отвън.

1:29:50
Кой?
- Казва, че е от ФБР.

1:29:52
Бихте ли ме извинили за момент?
1:29:56
Ако не беше от ФБР,
не бих ви безпокоил.

1:29:59
Не знам дали не трябваше
да го изгоня, господине.


Преглед.
следващата.