:39:00
Aºa cã aº vrea sã þineþi linia puzzle-ului
deschisã 24 de ore pe zi.
:39:04
ªi vreau ca voi doi
sã vã faceþi treaba!
:39:06
Liniºte!
:39:11
Poate cã am luat-o
pe un drum greºit.
:39:15
Soþia mea spune cã talentul oamenilor mei
este ca ºi talentul meu la gãtit.
:39:18
Rapid ºi fãrã gust.
:39:20
Dar pânã la urmã
este vorba de salvarea vieþior.
:39:23
Nu asta-i esenþa?
:39:25
-Da?
-Da.
:39:28
Cunosc un bãrbat numit Rasheed Halabi,
nãscut în Palamus, New Jersey.
:39:31
ªef de promoþie la liceu,
ºi-a deschis drumul spre M.I.T.
:39:34
Acum este colonel în
Garda Republicanã a lui Saddam.
:39:37
Noi l-am pus acolo.
El este codul pe care-l protejãm.
:39:41
Mai existã mii de bãrbþi
ºi femei ca ºi el...
:39:44
ale cãror identitãþi
sunt protejate de acest cod.
:39:48
Le putem salva vieþile.
:39:50
Vã dau cuvântul meu.
ªi aº vrea sã faceþi asta ºi voi.
:39:54
Sârguinþã, loialitate
ºi înainte de toate...
:39:59
tãcere deplinã.
:40:03
E o poveste
destul de interesantã.
:40:06
Programul de televiziune
"60 de minute" chiar aici la CBS?
:40:27
Am schimbat cauciucuri facute in '86.
Înþelegi ce vreau sã zic?
:40:45
La depãrtare de casã
:40:48
Nu poþi dormi noaptea
:40:51
Iei telefonul pentru cã
ceva nu e în regulã
:40:55
E de rãu
:40:59
Se-ntâmplã ceva rãu