Mulan
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:00
Най-добрите войници на всички времена.
:31:12
Много впечатляващо.
:31:26
Успех...
:31:28
татко.
:31:36
Ден...
:31:38
първи
:31:40
Войници!
:31:44
Той беше пръв.
:31:52
Не търпя размирници в моя лагер.
:31:57
Много съжалявам, че се случи така.
:31:59
Е, все пак човек си има неговите...
:32:02
мъжки потребности.
:32:03
Да убие някой,
:32:06
да поправя разни неща,
:32:07
да готви на открито...
:32:08
Как се казваш?
:32:12
Твоят висшестоящ офицер
:32:13
ти зададе въпрос.
:32:17
Аз имам име.
:32:19
Едно мъжко име.
:32:20
Линг.
Какво ще кажеш за Линг?

:32:21
Той се казва Линг
:32:23
Не питах за неговото име,
:32:24
а за твоето.
:32:25
Кажии...
:32:27
Ап Чих
-Ап Чих.

:32:29
Наздраве
:32:31
Ще се спукам от смях.
:32:32
Мушу!
-Мушу?

:32:33
Не!
:32:34
Как тогава?
:32:35
Най-добрият ми приятел се казваше Пинг.
:32:37
Пинг.
:32:39
Но веднъж Пинг...
:32:41
Името ми е Пинг.
:32:43
Покажи ми повиквателната си.
:32:46
Фа Зоу.
:32:48
Фа Зоу?
:32:49
Не знаех, че има син.
:32:51
Той не говори много често за мен.

Преглед.
следващата.