Mulan
prev.
play.
mark.
next.

:59:32
Έφτασα τόσο κοντά.
:59:34
Παραλίγο να εντυπωσιάσω
τους προγόνους...

:59:37
... και να μπω
στα μεγάλα σαλόνια.

:59:40
Δικέ μου, τόση καλή
δουλειά... πουφ!

:59:49
Δεν έπρεπε να φύγω απ' το σπίτι.
:59:52
Έλα τώρα. Έφυγες για να
σώσεις τη ζωή του πατέρα σου.

:59:55
Ποιος να το 'ξερε πως στο τέλος
θ' ατίμαζες τους προγόνους σου;

1:00:00
Πρέπει να μάθεις
να τα δέχεσαι αυτά.

1:00:06
Ίσως δεν έφυγα
για τον πατέρα μου.

1:00:09
Ίσως ήθελα ν' αποδείξω πως
μπορούσα όλα να τα κάνω σωστά.

1:00:14
Ώστε να κοιτάζομαι
στον καθρέφτη...

1:00:16
... και να βλέπω κάποιον άξιο.
1:00:22
Όμως έκανα λάθος.
1:00:24
Δεν βλέπω τίποτα.
1:00:36
Επειδή χρειάζεται
λίγο γυάλισμα με σάλιο.

1:00:39
Θα σ' το κάνω ν' αστράψει.
1:00:41
Σε βλέπω.
Είσαι πολύ όμορφη.

1:00:50
Είμαστε και οι δυο κάλπικοι.
1:00:52
Δεν μ' έστειλαν οι πρόγονοί σου.
1:00:55
Εσύ θέλησες να σώσεις τους άλλους
και εγώ να σ' εκμεταλλευτώ.

1:00:59
Εσύ είχες καλές προθέσεις.

prev.
next.