Mulan
prev.
play.
mark.
next.

:31:11
ígéretes újoncok
:31:16
Sok sikert kapitány!
:31:25
Sok szerencsét, apám!
:31:36
Elsõ nap
:31:40
Katonák !
:31:43
Õ kezdte el !
:31:51
Nincs szükségem
bajkeverõkre a táborban.

:31:54
Sajnálom.
:31:56
Sajnálom ami történt.
:31:59
De tudod ,hogy van az
ha az embert elkapja a fickós virtus,
Akkor biz oda kell csapni.

:32:04
Vagy kártyázni kell, vagy barkácsolni.
:32:08
Mi a neved?
:32:11
Az elõl járó tiszted
feltett neked egy kérdést.

:32:15
Uh, Bizony van nevem.
Méghozzá férfi nevem.

:32:19
- Ling. Legyél Ling ?
- Az õ neve Ling.

:32:22
Nem az õ vevét kérdeztem.
Hanem a tiédet!

:32:25
-Legyél, uh, uh, ah, Chu.
- Ah Chu.

:32:27
- Ah Chu ?
-Vagy Gesundheit. Ha, ha. Ez haláli jó.

:32:31
- Mushu.
- Mushu ?

:32:32
- Nem.
- Akkor mi a neved?

:32:34
- Ping, úgy hívták egy haveromat.
- Ping vagyok.

:32:37
- Ping ?
- De hát Ping lenyúlta a barátnõmet.

:32:40
igen az igazi nevem Ping.
:32:42
Mutasd csak a behívódat.
:32:45
- Fa Zhou ? A nagy Fa Zhou ?
- Nem is tudtam ,hogy Fa Zhou-nak van fia.

:32:50
Um, nem nagyon szokott beszélni róla.
:32:58
Nem is csodálom.
Egy ilyen fiúval én sem büszkélkednék.


prev.
next.