Mulan
prev.
play.
mark.
next.

:32:04
Vagy kártyázni kell, vagy barkácsolni.
:32:08
Mi a neved?
:32:11
Az elõl járó tiszted
feltett neked egy kérdést.

:32:15
Uh, Bizony van nevem.
Méghozzá férfi nevem.

:32:19
- Ling. Legyél Ling ?
- Az õ neve Ling.

:32:22
Nem az õ vevét kérdeztem.
Hanem a tiédet!

:32:25
-Legyél, uh, uh, ah, Chu.
- Ah Chu.

:32:27
- Ah Chu ?
-Vagy Gesundheit. Ha, ha. Ez haláli jó.

:32:31
- Mushu.
- Mushu ?

:32:32
- Nem.
- Akkor mi a neved?

:32:34
- Ping, úgy hívták egy haveromat.
- Ping vagyok.

:32:37
- Ping ?
- De hát Ping lenyúlta a barátnõmet.

:32:40
igen az igazi nevem Ping.
:32:42
Mutasd csak a behívódat.
:32:45
- Fa Zhou ? A nagy Fa Zhou ?
- Nem is tudtam ,hogy Fa Zhou-nak van fia.

:32:50
Um, nem nagyon szokott beszélni róla.
:32:58
Nem is csodálom.
Egy ilyen fiúval én sem büszkélkednék.

:33:05
Okay, uraim,
új barátotok Ping jóvoltából

:33:08
Ma este kitakarítjátok az egész tábort
az utolsó rizs szemig.

:33:11
Holnap pedig megkezdjük a kiképzést.
:33:18
A stílusodon majd még csiszolunk egy kicsit.
:33:40
Ki az ágyból Csipkerózsika
:33:44
- Gyerünk. Hup, hup, hup.
:33:48
Pattanjál gatyába,
itt a reggeli.

:33:52
Finom a zabkása és nézd
hogy örûl neked.

:33:56
Hey, Tünés a kajából !
Gusztustalan vagy.

:33:59
- Késõn van?
- Ne aggódj. Emlékezz,
ez az elsõ napod a táborban,


prev.
next.