Mulan
prev.
play.
mark.
next.

:31:10
Foarte impresionant.
:31:17
- Succes, Cãpitane. Dii!
:31:25
Succes, tatã.
:31:35
Ziua unu.
:31:40
Soldaþi!
:31:43
El a început!
:31:51
Nu am nevoie de nimeni care
sã creeze probleme în tabãra mea.

:31:54
Scuze. Of...
:31:56
Am vrut sã spun, of, regret
cã a trebuit sã vedeþi asta.

:31:58
Dar ºtiþi cum este atunci când
primeºti atâtea îndemnuri

:32:02
simþi nevoia sã omori pe cineva,
:32:04
îndrepþi lucruri, pregãteºti ieºirile...
:32:07
- Care este numele tãu?
:32:10
Ofiþerul tãu comandant
þi-a pus o întrebare.

:32:15
Of, am un nume.
Ha! ªi este un nume de bãiat.

:32:19
- Ling. Ce zici de Ling?
- Numele lui este Ling.

:32:21
Nu am întrebat de numele lui.
Am întrebat de al tãu!

:32:24
- Încearcã, of, of, ah, Chu.
- Ah Chu.

:32:27
- Ah Chu?
- Ha, ha. Mã sinucid.

:32:30
- Mushu.
- Mushu?

:32:32
- Nu.
- Atunci care este?

:32:34
Ping a fost prietenul meu cel mai bun
cu care am copilãrit.

:32:35
- Este Ping.
- Ping?

:32:38
- Desigur, Ping mi-a furat...
:32:40
Da, numele meu este Ping.
:32:42
Dã-mi sã-þi vãd
ordinul de recrutare.

:32:45
- Fa Zhou? Acel Fa Zhou?
- Nu ºtiam cã Fa Zhou are un fiu.

:32:49
Ããã, el nu prea vorbeºte despre mine.
:32:58
Îmi dau seama de ce.
Acest bãiat este absolut nebun.


prev.
next.