1:02:03
Я чуть не влип.
1:02:05
Почти
впечатлил предков,
1:02:08
попасть на самый верх,
какой антураж.
1:02:11
Да. Вся работа псу под хвост.
Фу.
1:02:19
Привет.
1:02:21
Не надо было мне убегать из дома.
1:02:24
Эй, пошли.
Ты отправилась спасать отца.
1:02:27
Который знал, что кончится его позором
и бесчестием предков...
1:02:30
и утратой всех друзей?
1:02:32
Знаешь, тебе просто нужно--
Научиться предоставлять вещи самим себе.
1:02:38
Наверное я не гожусь
за своего отца.
1:02:41
Может быть я просто хотела доказать
что могу делать все правильно...
1:02:46
и когда я смотрелась в зеркало,
1:02:49
я бы увидела кого-то стоящего.
1:02:54
Но я ошиблась.
1:02:58
Я ничего не вижу.
1:03:09
Это все потому, что
его нужно чуть-чуть полирнуть, и все.
1:03:12
Сейчас я его надраю.
1:03:15
Я тебя вижу. Смотрю на тебя.
Ты такая хорошенькая.
1:03:23
Правда в том,
что мы оба поддельные.
1:03:26
Твои предки меня не посылали.
Они меня не любят.
1:03:29
То есть, ты рискуешь жизнью
чтобы помочь тем, кого любишь.
1:03:32
Я рисковал твоей жизнью
чтобы помочь себе.
1:03:34
По крайней мере
у тебя были благие намерения.
1:03:40
Что? Что значит,
"Тебе не повезло"?
1:03:43
- Ты мне солгал?
1:03:46
- И кто же ты, овечка?
1:03:50
Рано или поздно я предстану
перед отцом.
1:03:54
Пошли домой.
1:03:57
Да. Это будет
некрасиво.