Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:15:03
- Der er ikke flere.
- Vi taler om det senere.

:15:11
Jeg er inde. Af sted.
:15:15
- Ligger du godt?
- Jeg kunne godt bruge mere plads.

:15:19
Du får ikke mere.
Sikken masse lort. Håndjern.

:15:24
Hvad er der i dåsen?
:15:26
- Mundspray. Sprøjt noget i munden.
- Din laban. Det er da tåregas.

:15:44
- Hvor er din pistol?
- I min taske i bilen.

:15:59
- Der stank dernede.
- Du ødelægger en dragt til $900.

:16:04
Den matchede haglgeværet.
Hvorfor blev du marshal?

:16:09
- For at fange fyre som dig.
- Hvad? Fyre som mig?

:16:14
Selvom jeg har levet i cølibat,
har jeg ikke voldtaget dig.

:16:19
Det kan du ikke nå. De opstiller
afspærringer og tjekker bilen...

:16:23
Det når de næppe.
:16:26
Hvis de gør, leder de efter cubanere,
ikke en stor, sort fyr i en Ford.

:16:31
Han må være en god ven,
siden han gør alt det her.

:16:34
Buddy er helt fin. Da vi
sad inde sammen, ringede han -

:16:37
- til sin søster hver eneste uge.
:16:41
Hun er en frelst kristen.
Han ringede til hende -

:16:44
- og fortalte,
hvilke banker han plyndrede.

:16:49
- Er han døbt Buddy?
- Det har jeg døbt ham, ja.

:16:53
Hvad er dit navn så?
Det kommer alligevel i avisen.

:16:58
- Jack Foley. Du har nok hørt om mig.
- Hvorfor? Er du da berømt?


prev.
next.