Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
- Du bør se dette.
- Er det Buddy?

:43:03
Hva? Nei, ha det bra.
:43:08
Så hun er en gift kvinne.
:43:10
Men hun går til sengs
med en fengselsrømling, fordi...

:43:12
han sier at han savner dattera si.
:43:15
Hun forteller alle om det,
men dere beskytter henne.

:43:18
Holder navnet hennes hemmelig.
:43:21
Så det virker som om
det hun gjorde var greit...

:43:23
så lenge ektemannen hennes
ikke visste noe.

:43:26
Akkurat som en fyr som bedrar kona.
Det hun ikke vet har hun ikke vondt av.

:43:39
Ray, jeg vil vise deg noe i stua.
:43:44
Hyggelig å prate med deg.
:43:46
Samme her.
:43:51
Føderale agenter foretok
en rassia mot husokkupanter...

:43:53
nord for Miamis flyplass i morges...
:43:56
på jakt etter rømlingene fra Gladesfengslet.
:44:01
FBl-talsmenn bekrefter at en av de rømte,
:44:04
- ble drept...
- Chino vil nok snakke med meg.

:44:08
Chino flykter for livet. Han gir blanke i deg.
:44:11
Han vet jeg angav ham,
så han vil finne meg.

:44:14
Kanskje oppsøke Adele,
for å sjekke hva hun vet.

:44:17
Vet han hvor hun bor?
:44:22
En gang vi pratet og drakk rom...
:44:25
er det mulig jeg har nevnt Adele.
:44:27
At hun jobbet for en tryllekunstner.
:44:30
Han sa: "Hvordan sager du en dame i to?"
:44:32
Han ville treffe henne.
:44:36
Så ring henne.
Si hun ikke må prate med cubanere.

:44:40
- Telefonen er nok avlyttet.
- Du har rett.

:44:43
Det betyr at de har huset under oppsikt.
:44:49
Adele Delisi.
:44:51
- Adele?
- Ja.

:44:55
Beklager, feil nummer.

prev.
next.