Out of Sight
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:09:01
Diz ao Buddy que se o Glenn
está de óculos de sol, eu piso-lhos.

:09:05
- Sem sequer lhos tirar da cara.
- Eu digo-lhe.

:09:08
Está bem querido. Tenta não levar um tiro.
Adeus.

:09:33
Senhora, deixe-me ajudá-la.
:09:35
Uma senhora não devia carregar sacos.
:09:38
Deixe que seja um homem a fazê-lo.
:09:42
Eu não lhe pedi ajuda,
por isso não espere uma gorjeta.

:09:47
Está bem, eu só lhe vou levar o carro.
:09:53
Parabéns.
:09:54
Outro fatinho da Chanel?
:09:56
Uma coisa muito melhor. Abre.
:10:05
Oh, meu Deus. É linda.
:10:09
- É uma...
- SIG Sauer 380.

:10:11
- Exacto.
- Adoro.

:10:16
Obrigada, pai.
:10:20
Mais café?
:10:22
Tenho que ir a Glades,
depois vou ter com o Ray Nicolet.

:10:26
O da Brigada Anti-Armas?
:10:29
Ele agora está no F.B.I. Mudou-se.
:10:32
- Mas ainda está casado.
- No papel. Eles estão separados.

:10:37
- Já saiu de casa?
- Está quase a sair.

:10:39
- Então não estão separados.
- Podemos não falar disto?

:10:45
- O que estás a fazer em Glades?
- Serviço legal e receber as queixas.

:10:48
Um condenado a prisão perpétua
que não gosta da comida.

:10:51
Então abre um processo, baseado no facto
que não tem escolha no que lhe dão,

:10:56
o que é uma violação dos seus direitos.
:10:58
Tu podes vir trabalhar para mim
como minha investigadora.


anterior.
seguinte.