Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:07:13
Chceš nieèo, Foley?
:07:16
Zopár kamošov chce odtia¾to vypadnú.
Èo keby som Ti povedal kde a kedy?

:07:20
- Ko¾kí? - Musím si dáva pozor, tak
ma nechaj vysvetli Ti detaily--

:07:24
Ok, ok.
Ko¾kí chcú ís?

:07:27
- Poèul som že 6.
- Kedy?

:07:30
- Veèer.
- Vieš ktorí?

:07:34
Hej.
Ešte Ti to nepoviem.

:07:37
Stretneme sa v kaplnke,
tesne predtým. Ok?

:07:50
- Si v poriadku?
- Milujem a, baby.

:07:53
Dnes bude ve¾ká noc.
Vzrušený?

:07:58
- Je Super Bowl nede¾a, nie?
- Myslím, že chceš vypadnú.

:08:03
- Preèo si to myslíš?
- Videl som a beža ráno.

:08:07
Udržiavaš si rutinu
aby si to nikto nevšimol.

:08:10
Ale dnes si urobil len pár mí¾,
miesto obvyklých pä.

:08:14
Šetríš sa na väèšiu vec. Èo sa
stalo? Skonèil si rozvrh?

:08:19
Mira, vidíš tam tie ståpy?
:08:23
Dávajú tam ïalší plot
15 stôp od pôvodného, chápeš?

:08:29
Takže, mira, poèkáme do
Super Bowl Sunday,
kým postavia ten plot...

:08:33
potom, cono, budeme kopa,
ïalších devä, desa dní, baby?

:08:37
- Hej.
- Nemyslím.

:08:39
Dnes veèer, keï sa zotmie,
batta-bing a som vonku.
Poïme, Foley. Mal by si ís.

:08:46
Oceòujem Tvoju ponuku
a je zvodná.

:08:50
Ale je to ïaleko do civilizácie.
Ko¾ko je to? Sto mí¾ do Miami?

:08:54
Som príliš starý skúša takéto
kaskadérske kúsky.

:08:58
Takže mi pošli poh¾adnicu
keï sa dostaneš von.


prev.
next.