Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:12:09
Oh, môj bože.
To je prekrásne.

:12:13
- To je, hmm--
- Sig Sauer 380.

:12:17
- Správne.
- Oh, milujem ju!

:12:23
Ïakujem, oci.
:12:25
Šastné narodeniny.
:12:28
- Èo si da ešte nejakú kávu?
- Vieš, že nemôžem.

:12:30
Musím ís do Glades, a potom
sa stretnú s Ray Nicoletom o 10:00.

:12:36
Ktorý to je?
Ten A.T.F. chlapík?

:12:39
Popravde, je práve u F.B.I.
Zmenil miesto.

:12:43
- Nie je stále ženatý?
- Technicky, ale žijú oddelene.

:12:49
- Takže, odišiel.
- Chystá sa.

:12:52
- Takže nie sú oddelení?
- Môžeme sa nebavi o tom?

:12:59
- Èo budeš robi v Glades?
- Služobné veci--
predvolania a sažnosti.

:13:03
Jeden exlump robí zmenený život
nevyzerá to ako makaróny a syr.

:13:07
Takže robí procesy. Hovorí, že nemá na
výber, kde žije,

:13:13
a to porušuje jeho obèianske práva.
:13:16
- Môžeš odtia¾ odís a sta sa
jedným z mojich vyšetrovate¾ov.
- Nie, ïakujem.

:13:22
- Mala by si to rada.
- Oci.

:13:25
Stretávaš doktorov, právnikov--
niè proti nim keï sú slobodní.

:13:31
Karen, preèo márniš èas
na nejakého kovbojského policajta...

:13:37
ktorý ve¾a pije a podvádza ženu?
:13:39
Také sú tieto horúce hlavy--
všetky!

:13:42
Skutoène už musím ís.
:13:49
Už sa spolu ve¾a nerozprávame.
:13:55
Èo keby si prišiel v nede¾u
a pozreli sme si spolu Super Bowl?


prev.
next.